Noelia - Clávame Tu Amor (Versión Salsa) - translation of the lyrics into German

Clávame Tu Amor (Versión Salsa) - Noeliatranslation in German




Clávame Tu Amor (Versión Salsa)
Nagel deine Liebe in mich (Salsa Version)
No hago más que estar pensando todo el día...
Ich tue nichts, als den ganzen Tag an dich zu denken...
En ti
An dich
Si no te tuviera, yo no qué haría...
Hätte ich dich nicht, wüsste ich nicht, was ich tun würde...
Sin ti
Ohne dich
Te has apoderado de mi pensamiento
Du hast meine Gedanken eingenommen
No puedo olvidarte ni un solo momento
Ich kann dich keinen einzigen Moment vergessen
Y no quiero nada más que amarte así
Und ich will nichts anderes, als dich so zu lieben
En mis fantasías pierdo la cabeza...
In meinen Fantasien verliere ich den Verstand...
Por ti
Wegen dir
Y me gustaría ser tu prisionera...
Und ich möchte deine Gefangene sein...
¡OH sí!
Oh ja!
Me gusta esperarte cuando me acechas
Ich liebe es, auf dich zu warten, wenn du mich umschleichst
Con toda mi piel y la pasión abierta
Mit meiner ganzen Haut und geöffneter Leidenschaft
Hasta que la flecha esté dentro de
Bis der Pfeil in mir steckt
Clávame tu amor hasta lo más profundo...
Nagel deine Liebe tief in mich hinein...
De
In mir
Has que yo me sienta fuera de este mundo.(ohh)
Lass mich fühlen, als wäre ich außerhalb dieser Welt (ohh)
Por ti
Wegen dir
Clávame tu noche dentro de mis sueños
Nagel deine Nacht in meine Träume
Para no perderte cuando estoy durmiendo
Um dich nicht zu verlieren, wenn ich schlafe
Para que te quedes para siempre en
Damit du für immer in mir bleibst
Clávame tu vida dentro de mi vida...
Nagel dein Leben in mein Leben...
Así
So
Quiero que te adueñes de mis fantasías...
Ich will, dass du meine Fantasien besitzergreifst...
Por ti
Wegen dir
Clávame tu sol en mis obscuridades
Nagel deine Sonne in meine Dunkelheiten
Porque con tu luz yo quiero iluminarme
Denn mit deinem Licht möchte ich mich erhellen
No te vayas más de
Geh nicht mehr von mir fort
Dame tu ternura, lléname de calma
Gib mir deine Zärtlichkeit, erfülle mich mit Frieden
Así
So
Para que te quedes dentro de mi alma
Damit du in meiner Seele bleibst
Aquí
Hier
Dame noches largas en sábanas blancas
Gib mir lange Nächte auf weißen Laken
Dame la locura de tu piel mojada
Gib mir den Wahnsinn deiner feuchten Haut
Quédate a vivir en iiii
Bleib, um in mir zu leben iiii
¡OH!, ¡OH!, no te vayas más de (3 veces)
Oh! Oh! Geh nicht mehr von mir fort! (3 Mal)





Writer(s): Sanchez Omar Antonio, Arroyave Jose Luis


Attention! Feel free to leave feedback.