Noelia - Como Corre el Rio Hacia el Mar - translation of the lyrics into German

Como Corre el Rio Hacia el Mar - Noeliatranslation in German




Como Corre el Rio Hacia el Mar
Wie der Fluss zum Meer fließt
No s fingir este sentimiento,
Ich kann dieses Gefühl nicht vortäuschen,
Algo tan fuerte debe ser amor.
Etwas so Starkes muss Liebe sein.
Nunca me fallan los presentimientos,
Meine Vorahnungen täuschen mich niemals,
Tu me has llenado un vacio interior.
Du hast die Leere in mir gefüllt.
Me sacaste de la soledad,
Du hast mich aus der Einsamkeit befreit,
Tu me has hecho de nuevo,
Du hast mich wieder
Reir y soar.
Lachen und Träumen lassen.
CORO
REFRAIN
El mundo cambia,
Die Welt verändert sich,
Cuando estoy contigo,
Wenn ich bei dir bin,
De todo me olvido,
Vergesse ich alles,
Es un sentimiento especial.
Es ist ein besonderes Gefühl.
El no sentirte,
Dich nicht zu fühlen,
Es como un castigo,
Ist wie eine Strafe,
Eres mi principio y final,
Du bist mein Anfang und Ende,
Por quin respiro.
Weswegen ich atme.
No importa donde,
Egal wohin
Sea que yo vaya.
Ich auch gehe.
S tu amor me acompaara.
Wird deine Liebe mich begleiten.
Y cuando regreso,
Und wenn ich zurückkomme,
A ti voy corriendo.
Laufe ich zu dir.
Como corre el rio hacia el mar.
Wie der Fluss zum Meer fließt.
No hay nada igual,
Es gibt nichts Vergleichbares,
Que cuando estamos juntos.
Wenn wir zusammen sind.
S que tu eres mi otra mitad
Ich weiß, du bist meine bessere Hälfte,
Sin duda alguna,
Ohne jeden Zweifel,
Quisiera darte todo.
Ich möchte dir alles geben.
Toda mi vida,
Mein ganzes Leben
Te voy a entregar.
Werde ich dir übergeben.
Mirame soy otra por ti.
Schau mich an, für dich bin ich eine andere.
Como fue,
Wie kam es,
Que ya nada
Dass plötzlich nichts
Me parece gris.
Mir mehr grau erscheint?
CORO//
REFRAIN//
El mundo cambia,
Die Welt verändert sich,
Cuando estoy contigo,
Wenn ich bei dir bin,
De todo me olvido,
Vergesse ich alles,
Es un sentimiento especial.
Es ist ein besonderes Gefühl.
El no sentirte,
Dich nicht zu fühlen,
Es como un castigo,
Ist wie eine Strafe,
Eres mi principio y final,
Du bist mein Anfang und Ende,
Por quin respiro.
Weswegen ich atme.
No importa donde,
Egal wohin
Sea que yo vaya.
Ich auch gehe.
S tu amor me acompaara.
Wird deine Liebe mich begleiten.
Y cuando regreso,
Und wenn ich zurückkomme,
A ti voy corriendo.
Laufe ich zu dir.
Como corre el rio hacia el mar.
Wie der Fluss zum Meer fließt.
No siento miedo,
Ich fühle keine Angst,
Cuando estoy contigo.
Wenn ich bei dir bin.
Tu me has devuelto,
Du hast mir meinen Grund
De nuevo mi motivo
Meiner Existenz
De ser.
Zurückgegeben.
CORO
REFRAIN
El mundo cambia,
Die Welt verändert sich,
Cuando estoy contigo,
Wenn ich bei dir bin,
De todo me olvido,
Vergesse ich alles,
Es un sentimiento especial.
Es ist ein besonderes Gefühl.
El no sentirte,
Dich nicht zu fühlen,
Es como un castigo,
Ist wie eine Strafe,
Eres mi principio y final,
Du bist mein Anfang und Ende,
Por quin respiro.
Weswegen ich atme.
No importa donde,
Egal wohin
Sea que yo vaya.
Ich auch gehe.
S tu amor me acompaara.
Wird deine Liebe mich begleiten.
Y cuando regreso,
Und wenn ich zurückkomme,
A ti voy corriendo.
Laufe ich zu dir.
Como corre el rio hacia el mar.
Wie der Fluss zum Meer fließt.
El mundo cambia,
Die Welt verändert sich,
Cuando estoy contigo,
Wenn ich bei dir bin,
De todo me olvido,
Vergesse ich alles,
Es un sentimiento especial.
Es ist ein besonderes Gefühl.
El no sentirte,
Dich nicht zu fühlen,
Es como un castigo,
Ist wie eine Strafe,
Eres mi principio y final,
Du bist mein Anfang und Ende,
Por quin respiro.
Weswegen ich atme.
No importa donde,
Egal wohin
Sea que yo vaya.
Ich auch gehe.
S tu amor me acompaara.
Wird deine Liebe mich begleiten.
Y cuando regreso,
Und wenn ich zurückkomme,
A ti voy corriendo.
Laufe ich zu dir.
Como corre el rio hacia el mar.
Wie der Fluss zum Meer fließt.
Como corre el rio hacia el mar,
Wie der Fluss zum Meer fließt,





Writer(s): Jorge Luis Piloto, Rudy Amado Perez


Attention! Feel free to leave feedback.