Lyrics and translation Noelia - Estuve a Punto de Llorar
Estuve a Punto de Llorar
Была на грани слёз
Estuve
a
punto
de
llorar
pero
no,
no
lo
mereces
Была
на
грани
слёз,
но
нет,
ты
этого
не
заслуживаешь
Estuve
a
punto
de
ir
tras
de
ti
Была
на
грани
того,
чтобы
побежать
за
тобой
Pero
no
ya
no
lo
hareeeee!!
jamas
Но
нет,
я
больше
этого
не
сделаю!
Никогда
Los
recuerdos
que
tenia
yo
dee
ti
Воспоминания,
которые
были
у
меня
о
тебе
Los
castillos
q
hiciste
para
mi
Замки,
которые
ты
построил
для
меня
El
viiento
se
los
llevo
Ветер
их
унёс
Y
hoii
solo
quiero
decirte
И
сегодня
я
хочу
лишь
сказать
тебе
Adioos
con
tu
nuevoo
amor
Прощай,
вместе
со
своей
новой
любовью
Jamas
podras
olvidar
ni
borrar
lo
nuestro
Никогда
не
сможешь
забыть
и
стереть
наше
прошлое
Aunque
lo
intentes
y
aunque
no
qieras
Даже
если
будешь
пытаться
и
даже
если
не
захочешь
Siempre
estare
en
tiiii
Я
всегда
буду
в
твоём
сердце
Y
en
cambio
tu
jamas
podras
ocultar
А
ты
никогда
не
сможешь
скрыть
Todo
esto
a
ella
Всё
это
от
неё
Solo
que
mientas
y
que
la
engañes
Только
если
будешь
лгать
и
обманывать
её
Como
me
hiciste
a
miii
Как
ты
делал
со
мной
Estuve
a
punto
de
llorar
pero
no,
no
lo
mereces
Была
на
грани
слёз,
но
нет,
ты
этого
не
заслуживаешь
Estuve
a
punto
de
ir
tras
de
ti
Была
на
грани
того,
чтобы
побежать
за
тобой
Pero
no
ya
no
lo
hareeeee!!
jamas
Но
нет,
я
больше
этого
не
сделаю!
Никогда
Los
recuerdos
que
tenia
yo
dee
ti
Воспоминания,
которые
были
у
меня
о
тебе
Los
castillos
q
hiciste
para
mi
Замки,
которые
ты
построил
для
меня
El
viiento
se
los
llevo
Ветер
их
унёс
Y
hoii
solo
quiero
decirte
И
сегодня
я
хочу
лишь
сказать
тебе
Adioos
con
tu
nuevoo
amor
Прощай,
вместе
со
своей
новой
любовью
Jamas
podras
olvidar
ni
borrar
lo
nuestro
Никогда
не
сможешь
забыть
и
стереть
наше
прошлое
Aunque
lo
intentes
y
aunque
no
qieras
Даже
если
будешь
пытаться
и
даже
если
не
захочешь
Siempre
estare
en
tiiii
Я
всегда
буду
в
твоём
сердце
Jamas
podras
ocultar
todo
esto
a
ella
Никогда
не
сможешь
скрыть
всё
это
от
неё
Solo
que
mientas
y
que
la
engañes
Только
если
будешь
лгать
и
обманывать
её
Como
me
hiciste
a
miii
Как
ты
делал
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolfo Hernandez Moreno, Max Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.