Noelia - Lluvia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noelia - Lluvia




Lluvia
Дождь
Caminábamos, abrazándonos,
Мы шли, обнимаясь,
Mano con mano.
Рука в руке.
Platicábamos y reíamos,
Мы болтали и смеялись,
Era verdad.
Это была правда.
Intentábamos, ensayábamos,
Мы пытались, мы репетировали,
Todo fue en vano.
Всё было напрасно.
Y golpeándome, vi cayéndome,
И трагичным образом, я увидел, как падаю,
En la realidad.
В реальность.
Casi muero, cuando me dijo adiós.
Я чуть не умер, когда ты сказала мне "прощай".
Casi muero, con mi dolor.
Я чуть не умер, от моей боли.
.
.
Lluvia limpia el alma,
Дождь очищает душу,
Lluvia de recuerdos,
Дождь воспоминаний,
Borra su imagen de mí.
Сотри его образ из моих мыслей.
Lluvia ven y lava,
Дождь, приди и смой,
Lluvia esos besos,
Дождь, те поцелуи,
Lleva su sombra de aquí,
Унеси его тень отсюда,
Y enjuaga mi amor.
И очисти мою любовь.
Y planeábamos, continuábamos,
И мы планировали, мы продолжали,
Lado a lado.
Плечом к плечу.
Platicábamos, aprendíamos,
Мы болтали, мы учились,
Como amar.
Как любить.
Discutíamos, enojábamos,
Мы спорили, мы злились,
De cuando en cuando.
Время от времени.
Sorprendiéndome, vi rodeándome,
И, к своему удивлению, я увидел, что одиночество,
En la soledad.
Окружает меня.
Casi muero, cuando me dijo adiós.
Я чуть не умер, когда ты сказала мне "прощай".
Casi muero, con mi dolor.
Я чуть не умер, от моей боли.
.
.
Lluvia limpia el alma,
Дождь очищает душу,
Lluvia de recuerdos,
Дождь воспоминаний,
Borra su imagen de mí.
Сотри его образ из моих мыслей.
Lluvia ven y lava,
Дождь, приди и смой,
Lluvia esos besos,
Дождь, те поцелуи,
Lleva su sombra de aquí,
Унеси его тень отсюда,
Y enjuaga mi amor.
И очисти мою любовь.
Lluvia ven, sálvame,
Дождь, приди, спаси меня,
Ven y lávame.
Приди и очисти меня.
Solo conoces, el dolor,
Только ты знаешь, о боли,
No se quiere ir.
От которой я не могу избавиться.
Que hago sin su amor.
Что я могу сделать без его любви.
.
.
Lluvia limpia el alma,
Дождь очищает душу,
Lluvia de recuerdos,
Дождь воспоминаний,
Borra su imagen de mí.
Сотри его образ из моих мыслей.
Lluvia ven y lava,
Дождь, приди и смой,
Lluvia esos besos,
Дождь, те поцелуи,
Lleva su sombra de aquí,
Унеси его тень отсюда,
Y enjuaga mi amor.
И очисти мою любовь.
Lluvia limpia el alma,
Дождь очищает душу,
Lluvia de recuerdos,
Дождь воспоминаний,
Borra su imagen de mí.
Сотри его образ из моих мыслей.
Lluvia ven y lava,
Дождь, приди и смой,
Lluvia esos besos,
Дождь, те поцелуи,
Lleva su sombra de aquí,
Унеси его тень отсюда,
Y enjuaga mi amor.
И очисти мою любовь.





Writer(s): Cynthia Posse, Alfonso E Gutierrez Fernandez, Adrian Juan Andreolo Garibotti


Attention! Feel free to leave feedback.