Lyrics and translation Noelia - Lluvia
Caminábamos,
abrazándonos,
Мы
шли,
обнимаясь,
Mano
con
mano.
Рука
в
руке.
Platicábamos
y
reíamos,
Мы
болтали
и
смеялись,
Era
verdad.
Это
была
правда.
Intentábamos,
ensayábamos,
Мы
пытались,
мы
репетировали,
Todo
fue
en
vano.
Всё
было
напрасно.
Y
golpeándome,
vi
cayéndome,
И
трагичным
образом,
я
увидел,
как
падаю,
En
la
realidad.
В
реальность.
Casi
muero,
cuando
me
dijo
adiós.
Я
чуть
не
умер,
когда
ты
сказала
мне
"прощай".
Casi
muero,
con
mi
dolor.
Я
чуть
не
умер,
от
моей
боли.
Lluvia
limpia
el
alma,
Дождь
очищает
душу,
Lluvia
de
recuerdos,
Дождь
воспоминаний,
Borra
su
imagen
de
mí.
Сотри
его
образ
из
моих
мыслей.
Lluvia
ven
y
lava,
Дождь,
приди
и
смой,
Lluvia
esos
besos,
Дождь,
те
поцелуи,
Lleva
su
sombra
de
aquí,
Унеси
его
тень
отсюда,
Y
enjuaga
mi
amor.
И
очисти
мою
любовь.
Y
planeábamos,
continuábamos,
И
мы
планировали,
мы
продолжали,
Lado
a
lado.
Плечом
к
плечу.
Platicábamos,
aprendíamos,
Мы
болтали,
мы
учились,
Discutíamos,
enojábamos,
Мы
спорили,
мы
злились,
De
cuando
en
cuando.
Время
от
времени.
Sorprendiéndome,
vi
rodeándome,
И,
к
своему
удивлению,
я
увидел,
что
одиночество,
En
la
soledad.
Окружает
меня.
Casi
muero,
cuando
me
dijo
adiós.
Я
чуть
не
умер,
когда
ты
сказала
мне
"прощай".
Casi
muero,
con
mi
dolor.
Я
чуть
не
умер,
от
моей
боли.
Lluvia
limpia
el
alma,
Дождь
очищает
душу,
Lluvia
de
recuerdos,
Дождь
воспоминаний,
Borra
su
imagen
de
mí.
Сотри
его
образ
из
моих
мыслей.
Lluvia
ven
y
lava,
Дождь,
приди
и
смой,
Lluvia
esos
besos,
Дождь,
те
поцелуи,
Lleva
su
sombra
de
aquí,
Унеси
его
тень
отсюда,
Y
enjuaga
mi
amor.
И
очисти
мою
любовь.
Lluvia
ven,
sálvame,
Дождь,
приди,
спаси
меня,
Ven
y
lávame.
Приди
и
очисти
меня.
Solo
tú
conoces,
el
dolor,
Только
ты
знаешь,
о
боли,
No
se
quiere
ir.
От
которой
я
не
могу
избавиться.
Que
hago
sin
su
amor.
Что
я
могу
сделать
без
его
любви.
Lluvia
limpia
el
alma,
Дождь
очищает
душу,
Lluvia
de
recuerdos,
Дождь
воспоминаний,
Borra
su
imagen
de
mí.
Сотри
его
образ
из
моих
мыслей.
Lluvia
ven
y
lava,
Дождь,
приди
и
смой,
Lluvia
esos
besos,
Дождь,
те
поцелуи,
Lleva
su
sombra
de
aquí,
Унеси
его
тень
отсюда,
Y
enjuaga
mi
amor.
И
очисти
мою
любовь.
Lluvia
limpia
el
alma,
Дождь
очищает
душу,
Lluvia
de
recuerdos,
Дождь
воспоминаний,
Borra
su
imagen
de
mí.
Сотри
его
образ
из
моих
мыслей.
Lluvia
ven
y
lava,
Дождь,
приди
и
смой,
Lluvia
esos
besos,
Дождь,
те
поцелуи,
Lleva
su
sombra
de
aquí,
Унеси
его
тень
отсюда,
Y
enjuaga
mi
amor.
И
очисти
мою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cynthia Posse, Alfonso E Gutierrez Fernandez, Adrian Juan Andreolo Garibotti
Attention! Feel free to leave feedback.