Lyrics and translation Noelia - Me Faltas Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Faltas Tu
Ты мне не хватаешь
No
es
que
la
vida
me
haya
golpeado
Не
то,
что
жизнь
меня
сломала
No
es
que
me
muera
no
estando
Не
то,
что
я
умру
без
тебя
Es
que
tu
ausencia
me
ha
lastimado
y
llueve
sobre
mojado
Это
твое
отсутствие
ранило
меня,
и
это
еще
не
все
No
es
que
predique
de
ser
tan
valiente
Не
то,
что
я
говорю,
что
я
такой
храбрый
No
es
que
te
vayas
y
no
sea
yo
Не
то,
что
ты
уйдешь
и
я
не
буду
собой
Es
que
mi
mundo
se
ha
terminado
Это
мой
мир
рухнул
Y
esto
ha
sido
un
golpe
bajo,
И
это
был
подлый
удар
Me
destrozan,
las
horas
que
no
estoy
contigo
me
diluyo,
Меня
мучают
часы,
когда
тебя
нет
со
мной,
я
растворяюсь
Ante
la
oigo
gritos
diciendo
yo
te
necesito
Рядом
со
мной
слышу
крики,
говорящие,
что
я
нужен
тебе
No
te
siento
y
me
has
partido
en
dos
Я
тебя
не
чувствую,
и
ты
разбил
меня
на
две
части
Me
faltas,
me
faltas
como,
como
me
faltas,
me
faltas
tu
Ты
мне
не
хватает,
ты
мне
не
хватаешь
так,
как
ты
мне
не
хватаешь,
ты
мне
не
хватаешь
Tu,
me
faltas
tu
Ты,
ты
мне
не
хватаешь
No
es
que
te
perdiera
y
Не
то,
что
я
потерял
тебя
и
Ya
no
sienta
nada
Уже
ничего
не
чувствую
Es
que
mi
alma
sin
voz
Это
моя
душа
без
голоса
Es
que
mi
mundo
es
todo
silencio
Это
мой
мир
- сплошное
молчание
Y
sin
ti
esto
es
un
infierno,
А
без
тебя
это
ад
En
donde
quedo
yo
Где
мое
место
Mientras
enmudesco
Пока
я
теряю
дар
речи
Quedo
sin
palabras
Остаюсь
без
слов
Ya
no
veo
tus
ojos,
Я
больше
не
вижу
твоих
глаз
Que
es
que
de
repente
el
alma
Что
же
это
вдруг,
душа
Y
me
clavas
esa
daga
И
ты
вонзаешь
мне
этот
кинжал
(A)
Me
destrozan,
las
(A)
Меня
мучают
Horas
que
no
estoy
contigo
Часы,
когда
тебя
нет
со
мной
Me
diluyo,
ante
la
Я
растворяюсь
Oigo
gritos
diciendo
yo
Рядом
со
мной
слышу
крики,
говорящие
No
te
siento
y
me
has
Я
тебя
не
чувствую,
и
ты
Partido
en
dos
Разбил
меня
на
две
части
Me
faltas
tu,
Ты
мне
не
хватаешь,
Me
faltas
tu
Ты
мне
не
хватаешь
Como,
como
me
faltas
Так,
как
ты
мне
не
хватаешь
Tu
me
faltas
tu
Ты,
ты
мне
не
хватаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Estefano
Attention! Feel free to leave feedback.