Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Centomila notti
Сто тысяч ночей
Ora
voglio
partire
Сейчас
я
хочу
уйти
Anche
se
tu
vuoi
dormire,
ma
Даже
если
ты
хочешь
спать,
но
Qui
cosa
c'è
da
capire?
Что
тут
понимать?
Cenere
nelle
lattine
come
se
fosse
la
fine
Пепел
в
банках,
как
будто
это
конец
E
mi
dici
che
stai
bene
И
ты
говоришь,
что
тебе
хорошо
Anche
se
non
vuoi
lasciare
indietro
Даже
если
ты
не
хочешь
оставлять
позади
La
città
che
fa
rumore,
dove
non
si
vede
il
sole
Город,
который
шумит,
где
не
видно
солнца
Cosa
mi
stavi
dicendo?
Что
ты
мне
говорил?
Ho
lasciato
il
telefono
spento
Я
оставила
телефон
выключенным
E
se
t'incazzi,
poi
ci
resto
male
И
если
ты
разозлишься,
мне
будет
плохо
È
tutto
inutile,
ho
già
chiuso
a
chiave
Всё
бесполезно,
я
уже
закрыла
на
ключ
Ho
già
chiuso
te
Я
уже
закрыла
тебя
E
questa
notte
mi
cercavi
dentro
la
mеtro
И
этой
ночью
ты
искал
меня
в
метро
Sì,
sì,
mi
sembravi
tu
dall'altra
parte
del
vеtro
Да,
да,
мне
показалось,
что
это
ты
по
ту
сторону
стекла
E
ti
comporti
come
uno
scemo
И
ты
ведешь
себя
как
дурак
Ma,
magari
fossi
tu
ad
amarmi
davvero
Но,
если
бы
ты
любил
меня
по-настоящему
Nelle
no-no-notti
che
non
dormo
В
эти
но-но-ночи,
когда
я
не
сплю
Metti
che
non
torno
Вдруг
я
не
вернусь
Centomila
notti
che
non
ho
più
sonno
Сто
тысяч
ночей,
когда
я
больше
не
сплю
Metti
che
non
torno
più
da
un
brutto
sogno
Вдруг
я
больше
не
вернусь
из
дурного
сна
Centomila
notti
Сто
тысяч
ночей
Sai
che
a
volte
non
rispondo
Ты
знаешь,
что
иногда
я
не
отвечаю
Le
tue
cartine
da
buttare
via
Твои
бумажки,
которые
нужно
выбросить
Ci
proverai,
ma
poi
se
ci
ripenso
Ты
будешь
пытаться,
но
потом,
если
я
подумаю
об
этом
Non
ha
senso
lasciarsi
perdere
Нет
смысла
терять
друг
друга
Cosa
ci
sta
succedendo?
Что
с
нами
происходит?
La
notte
lo
sai
che
ti
penso
Ночью
ты
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе
Se
ci
ricasco,
poi
finisce
male
Если
я
снова
сорвусь,
всё
кончится
плохо
È
tutto
inutile,
ho
già
chiuso
a
chiave
Всё
бесполезно,
я
уже
закрыла
на
ключ
Ho
già
chiuso
te
Я
уже
закрыла
тебя
E
questa
notte
mi
cercavi
dentro
la
metro
И
этой
ночью
ты
искал
меня
в
метро
Sì,
sì,
mi
sembravi
tu
dall'altra
parte
del
vetro
Да,
да,
мне
показалось,
что
это
ты
по
ту
сторону
стекла
E
ti
comporti
come
uno
scemo
И
ты
ведешь
себя
как
дурак
Ma,
magari
fossi
tu
ad
amarmi
davvero
Но,
если
бы
ты
любил
меня
по-настоящему
Nelle
no-no-notti
che
non
dormo
В
эти
но-но-ночи,
когда
я
не
сплю
Metti
che
non
torno
Вдруг
я
не
вернусь
Centomila
notti
che
non
ho
più
sonno
Сто
тысяч
ночей,
когда
я
больше
не
сплю
Metti
che
non
torno
più
da
un
brutto
sogno
Вдруг
я
больше
не
вернусь
из
дурного
сна
Centomila
notti
Сто
тысяч
ночей
Fumo
in
tuta,
dal
mio
divano
si
vede
la
luna
Курю
в
спортивном
костюме,
с
моего
дивана
видно
луну
Ora
che
basterebbe
dirselo
in
faccia
Сейчас,
когда
достаточно
было
бы
сказать
это
в
лицо
Questa
stanza
buia
sarebbe
meno
buia
Эта
темная
комната
была
бы
менее
темной
Nelle
no-no-notti
che
non
dormo
В
эти
но-но-ночи,
когда
я
не
сплю
Metti
che
non
torno
Вдруг
я
не
вернусь
Centomila
notti
che
non
ho
più
sonno
Сто
тысяч
ночей,
когда
я
больше
не
сплю
Metti
che
non
torno
più
da
un
brutto
sogno
Вдруг
я
больше
не
вернусь
из
дурного
сна
Centomila
notti
Сто
тысяч
ночей
Centomila
notti
Сто
тысяч
ночей
Centomila
notti
Сто
тысяч
ночей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Simonetta, Riccardo Schiara, Ginevra
Attention! Feel free to leave feedback.