Lyrics and translation Noemi - In Un Giorno Qualunque (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Un Giorno Qualunque (Live)
В любой день (Live)
In
un
giorno
qualunque
В
любой
день
A
Milano
io
e
te
В
Милане,
мы
с
тобой
Il
rumore
della
pioggia
Шум
дождя
Ci
faceva
stringere
Заставлял
нас
прижиматься
друг
к
другу
In
un
giorno
qualunque
В
любой
день
Me
l'avevi
promesso
Ты
мне
это
обещал
Io
ci
avevo
creduto
Я
тебе
поверила
E
ci
credo
anche
adesso
И
верю
до
сих
пор
Era
un
giorno
qualunque
Это
был
любой
день
Era
un
giorno
diverso
Это
был
особенный
день
Quando
ti
ho
conosciuto
davvero
Когда
я
узнала
тебя
по-настоящему
Quando
forse
ti
ho
perso
Когда,
возможно,
потеряла
тебя
E
all'improvviso
sento
И
вдруг
я
чувствую
Che
il
cuore
mio
si
è
spento
Что
мое
сердце
остановилось
Mi
chiedo
come
hai
fatto
Я
спрашиваю
себя,
как
ты
мог
Ad
inventarti
tutti
Всё
это
выдумать
All'improvviso
piangerò,
Внезапно
я
заплачу,
Finché
sei
qui
non
lo
farò
Пока
ты
здесь,
я
этого
не
сделаю
Non
sarò
il
tuo
tormento
Не
буду
твоей
мукой
Mi
tengo
ciò
che
sento
Я
храню
то,
что
чувствую
In
un
giorno
qualunque
В
любой
день
Credevo
mi
amassi
Я
верила,
что
ты
меня
любишь
Io
cammino
da
sola
Я
иду
одна
Tu
ritorni
sui
tuoi
passi
Ты
возвращаешься
назад
Dentro
un
giorno
qualunque
Внутри
любого
дня
Dentro
un
giorno
importante
Внутри
важного
дня
La
tua
parte
migliore
Свою
лучшую
часть
L'hai
perduta
per
sempre
Ты
потерял
навсегда
E
all'improvviso
sento
И
вдруг
я
чувствую
Che
il
cuore
mio
si
è
spento
Что
мое
сердце
остановилось
Mi
chiedo
come
hai
fatto
Я
спрашиваю
себя,
как
ты
мог
Ad
inventarti
tutto
Всё
это
выдумать
All'improvviso
piangerò,
Внезапно
я
заплачу,
Finché
sei
qui
non
lo
farò
Пока
ты
здесь,
я
этого
не
сделаю
Non
sarò
il
tuo
tormento
Не
буду
твоей
мукой
Mi
tengo
ciò
che
sento
Я
храню
то,
что
чувствую
Cambiando
convinzioni
Меняя
убеждения
Ritorno
alle
abitudini
Возвращаюсь
к
привычкам
Di
ieri,
di
sempre,
per
sempre
Вчерашним,
прежним,
навсегда
Cambiando
convinzioni
Меняя
убеждения
Ritorno
alle
abitudini
Возвращаюсь
к
привычкам
Di
ieri,
di
sempre,
per
sempre
Вчерашним,
прежним,
навсегда
E
all'improvviso
sento
И
вдруг
я
чувствую
Che
il
cuore
mio
si
è
spento
Что
мое
сердце
остановилось
Mi
chiedo
come
hai
fatto
Я
спрашиваю
себя,
как
ты
мог
Ad
inventarti
tutto
Всё
это
выдумать
All'improvviso
piangerò,
Внезапно
я
заплачу,
Finché
sei
qui
non
lo
farò
Пока
ты
здесь,
я
этого
не
сделаю
Non
sarò
il
tuo
tormento
Не
буду
твоей
мукой
Mi
tengo
ciò
che
sento
Я
храню
то,
что
чувствую
In
un
giorno
qualunque
В
любой
день
A
Milano
io
e
te
В
Милане,
мы
с
тобой
Il
rumore
della
pioggia
Шум
дождя
Ci
faceva
stringere
Заставлял
нас
прижиматься
друг
к
другу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEFANO DE DONATO, ALESSANDRA FLORA, MARCO CIAPPELLI
Attention! Feel free to leave feedback.