Noemi - Mentre aspetto che ritorni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noemi - Mentre aspetto che ritorni




Mentre aspetto che ritorni io non aprirò a nessuno
Пока я жду его возвращения, я никому не открою
Con il cuore appeso ad un filo trasparente per davvero
С сердцем висит на прозрачной нити, чтобы действительно
Ho una casa verso il mare dove voglio ritornare,
У меня есть дом к морю, где я хочу вернуться,
La preparerò per te.
Я приготовлю ее для тебя.
Guarda come passa il tempo e senti come cambia il vento,
Посмотрите, как проходит время, и почувствуйте, как меняется ветер,
Per averti accanto quale alternativa ho?
Какая у меня альтернатива?
Siamo due passeggeri di un treno e c'è gente che sale
Мы два пассажира поезда, и люди поднимаются
Lui che legge il giornale, lei scrive parole d'amore
Он читает газету, она пишет слова любви
C'è chi viaggia guardando soltanto, soltanto il paesaggio
Есть те, кто путешествует, только глядя на пейзаж
Con il naso sul vetro a capire se il mare è un miraggio
С носом на стекло, чтобы выяснить, если море Мираж
Perché il giorno in cui ritorni
Потому что в тот день, когда ты вернешься
Sarà caldo e con il sole, con l'estate alle finestre
Будет тепло и с Солнцем, с летом в окнах
E la gente per le strade
И люди на улицах
Ed imparerò parole belle quasi da far male
И я узнаю красивые слова, которые почти больно
E le imparerò per te.
И я выучу их для тебя.
Guarda come passa il tempo e senti come cambia il vento,
Посмотрите, как проходит время, и почувствуйте, как меняется ветер,
Per averti accanto quale alternativa ho?
Какая у меня альтернатива?
Siamo due passeggeri di un treno e c'è gente che sale
Мы два пассажира поезда, и люди поднимаются
Lui che legge il giornale, lei scrive parole d'amore
Он читает газету, она пишет слова любви
C'è chi viaggia guardando soltanto, soltanto il paesaggio
Есть те, кто путешествует, только глядя на пейзаж
Con il naso sul vetro a capire se il mare è un miraggio
С носом на стекло, чтобы выяснить, если море Мираж
I tuoi baci migliori li ho avuti che c'era la pioggia
Твои Лучшие поцелуи у меня были, что был дождь
Come teli di lino che aspettano di essere stesi
Как льняные полотенца, которые ждут, чтобы их раскинули
Per poi fare l'amore sentendosi addosso
Чтобы потом заняться любовью, чувствуя себя
E confesso che il passato è passato
И признаюсь, что прошлое прошло
E la vita comincia da adesso
И жизнь начинается с этого момента
E per ogni minuto con te ho mentito anche al tempo
И за каждую минуту с тобой я лгал даже в то время
Mentre ad ogni domanda invadente restavo in silenzio
При каждом назойливом вопросе я молчал
Ma la notte che sta per cadere mi sorprende a dimenticare
Но ночь, которая вот-вот упадет меня удивляет, чтобы забыть
Siamo due passeggeri di un treno e c'è gente che sale
Мы два пассажира поезда, и люди поднимаются
Lui che legge il giornale, lei scrive parole d'amore
Он читает газету, она пишет слова любви
C'è chi viaggia guardando soltanto, soltanto il paesaggio
Есть те, кто путешествует, только глядя на пейзаж
Ma il passato è passato
Но прошлое прошло
E la vita, e la vita comincia da adesso.
И жизнь, и жизнь начинается с этого момента.





Writer(s): Alessandra Flora, Malika Ayane


Attention! Feel free to leave feedback.