Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Davanti
a
te
io
sono
un'altra
(Un'altra)
Vor
dir
bin
ich
eine
andere
(Eine
andere)
Mi
lascia
andare
Ich
lasse
mich
gehen
Sai,
la
notte
è
corta
(Corta)
Weißt
du,
die
Nacht
ist
kurz
(Kurz)
Adesso
la
pianura
mi
sembra
più
calda
di
Roma
Jetzt
scheint
mir
die
Ebene
wärmer
als
Rom
Fraintendo,
forse
è
la
paura
Ich
verstehe
falsch,
vielleicht
ist
es
die
Angst
Di
scriverti
che
ogni
tanto
Dir
zu
schreiben,
dass
ich
manchmal
Non
m'innamorerei,
ma
ne
ho
bisogno
Mich
nicht
verlieben
würde,
aber
ich
brauche
es
È
nella
mia
natura
Es
liegt
in
meiner
Natur
Forse
è
colpa
mia,
forse
è
colpa
tua
Vielleicht
ist
es
meine
Schuld,
vielleicht
ist
es
deine
Schuld
Però
che
bello,
con
gli
altri
non
mi
diverto
Aber
wie
schön,
mit
anderen
habe
ich
keinen
Spaß
Spesso
ci
prendiamo
male
e
basta
Oft
sind
wir
schlecht
drauf
und
das
war's
Non
dura
neanche
il
tempo
di
una
parolaccia
Es
dauert
nicht
einmal
so
lange
wie
ein
Schimpfwort
Con
te,
invece,
nemmeno
il
lunedì
mi
stanca
Mit
dir
hingegen
macht
mich
nicht
einmal
der
Montag
müde
La
pensi
uguale?
Denkst
du
genauso?
Dillo,
dillo,
non
era
previsto
Sag
es,
sag
es,
es
war
nicht
vorgesehen
E
non
ci
prendiamo
male
e
basta
Und
wir
sind
nicht
schlecht
drauf
und
das
war's
E
io
non
te
l'ho
detta
mai
una
parolaccia
Und
ich
habe
dir
noch
nie
ein
Schimpfwort
gesagt
Con
te,
lo
sai,
nеmmeno
il
lunedì
mi
stanca
Mit
dir,
weißt
du,
macht
mich
nicht
einmal
der
Montag
müde
Sabato
uguale
Samstag
genauso
Dillo,
dillo
a
mе
che
ti
capisco
Sag
es,
sag
es
mir,
denn
ich
verstehe
dich
Bene,
bene,
bene,
bene
Gut,
gut,
gut,
gut
Davanti
a
te
divento
matta
Vor
dir
werde
ich
verrückt
Non
sei
venuto
più,
la
cena
è
fredda
Du
bist
nicht
mehr
gekommen,
das
Abendessen
ist
kalt
Non
sono
più
sicura
Ich
bin
mir
nicht
mehr
sicher
Di
volere
stare
da
sola
Ob
ich
allein
sein
will
Di
sapere
cos'è
di
moda
Ob
ich
wissen
will,
was
Mode
ist
Sto
con
il
gatto
sulle
lenzuola
Ich
liege
mit
der
Katze
auf
den
Laken
È
nella
mia
natura
Es
liegt
in
meiner
Natur
Forse
è
colpa
mia,
forse
è
colpa
tua
Vielleicht
ist
es
meine
Schuld,
vielleicht
ist
es
deine
Schuld
Però
che
bello,
con
gli
altri
non
mi
diverto
Aber
wie
schön,
mit
anderen
habe
ich
keinen
Spaß
Spesso
ci
prendiamo
male
e
basta
Oft
sind
wir
schlecht
drauf
und
das
war's
Non
dura
neanche
il
tempo
di
una
parolaccia
Es
dauert
nicht
einmal
so
lange
wie
ein
Schimpfwort
Con
te,
invece,
nemmeno
il
lunedì
mi
stanca
Mit
dir
hingegen
macht
mich
nicht
einmal
der
Montag
müde
La
pensi
uguale?
Denkst
du
genauso?
Dillo,
dillo,
non
era
previsto
Sag
es,
sag
es,
es
war
nicht
vorgesehen
E
non
ci
prendiamo
male
e
basta
Und
wir
sind
nicht
schlecht
drauf
und
das
war's
E
io
non
te
l'ho
detta
mai
una
parolaccia
Und
ich
habe
dir
noch
nie
ein
Schimpfwort
gesagt
Con
te,
lo
sai,
nemmeno
il
lunedì
mi
stanca
Mit
dir,
weißt
du,
macht
mich
nicht
einmal
der
Montag
müde
Sabato
uguale
Samstag
genauso
Dillo,
dillo
a
me
che
ti
capisco
Sag
es,
sag
es
mir,
denn
ich
verstehe
dich
Bene,
bene,
bene,
bene
Gut,
gut,
gut,
gut
Con
te
sto
troppo
Mit
dir
geht
es
mir
zu
Bene,
bene,
bene,
bene
Gut,
gut,
gut,
gut
Finisce
sempre
Es
endet
immer
Bene,
bene,
bene,
bene
Gut,
gut,
gut,
gut
Spesso
ci
prendiamo
male
e
basta
Oft
sind
wir
schlecht
drauf
und
das
war's
Non
dura
neanche
il
tempo
di
una
parolaccia
Es
dauert
nicht
einmal
so
lange
wie
ein
Schimpfwort
Con
te,
invece,
nemmeno
il
lunedì
mi
stanca
Mit
dir
hingegen
macht
mich
nicht
einmal
der
Montag
müde
La
pensi
uguale?
Denkst
du
genauso?
Dillo,
dillo,
non
era
previsto
Sag
es,
sag
es,
es
war
nicht
vorgesehen
E
non
ci
prendiamo
male
e
basta
Und
wir
sind
nicht
schlecht
drauf
und
das
war's
E
io
non
te
l'ho
detta
mai
una
parolaccia
Und
ich
habe
dir
noch
nie
ein
Schimpfwort
gesagt
Con
te,
lo
sai,
nemmeno
il
lunedì
mi
stanca
Mit
dir,
weißt
du,
macht
mich
nicht
einmal
der
Montag
müde
Sabato
uguale
Samstag
genauso
Dillo,
dillo
a
me
che
ti
capisco
Sag
es,
sag
es
mir,
denn
ich
verstehe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Raina, Davide Simonetta, Paolo Antonacci, Riccardo Schiara
Attention! Feel free to leave feedback.