Noemi - Passenger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noemi - Passenger




Passenger
Пассажир
I'm just a passenger, I'm gonna let you drive me
Я всего лишь пассажир, я позволю тебе вести меня,
Anywhere the mood takes you, I'm gonna let you guide me
Куда бы ни привело тебя настроение, я позволю тебе направлять меня.
So, anywhere you need to go, you need to go I don't need to know
Так что, куда бы тебе ни нужно было ехать, тебе нужно ехать, мне не нужно знать.
I'm just a passenger, a passenger
Я всего лишь пассажир, пассажир.
You sitting on the back seat of a taxi driving at the speed of light out of control
Ты сидишь на заднем сиденье такси, мчащегося со скоростью света, теряя контроль.
Lookin' for the road signs in the middle of the night, windows down so I can feel the cold
Ищешь дорожные знаки посреди ночи, окна опущены, чтобы я могла чувствовать холод.
And you are the only one that knows, one that knows
И ты единственный, кто знает, кто знает.
I'm gonna be your passenger, passenger
Я буду твоим пассажиром, пассажиром.
I was alone and then you were there to claim me
Я была одна, и тут появился ты, чтобы взять меня под свое крыло.
All out of everything and everything you gave me
У меня не было ничего, и все это ты мне дал.
So anytime you need a friend, you need a friend no matter when
Так что в любое время, когда тебе нужен друг, тебе нужен друг, неважно когда,
I'm gonna be your passenger, your passenger
Я буду твоим пассажиром, твоим пассажиром.
Sitting on the back seat of a taxi driving at the speed of light out of control
Сижу на заднем сиденье такси, мчащегося со скоростью света, теряя контроль.
Lookin' for the road signs in the middle of the night, windows down so I can feel the cold
Ищу дорожные знаки посреди ночи, окна опущены, чтобы я могла чувствовать холод.
And you are the only one that knows, one that knows
И ты единственный, кто знает, кто знает.
I'm gonna be your passenger, I'm gonna let you drive me home... drive me home
Я буду твоим пассажиром, я позволю тебе отвезти меня домой... отвезти меня домой.
I'm just a passenger, I'm gonna let you drive me
Я всего лишь пассажир, я позволю тебе вести меня,
Anywhere the mood takes you, I'm gonna let you guide me
Куда бы ни привело тебя настроение, я позволю тебе направлять меня.
So, anytime you need a friend, you need a friend no matter when
Так что в любое время, когда тебе нужен друг, тебе нужен друг, неважно когда,
I'm gonna be your passenger, I'm gonna let you drive me home
Я буду твоим пассажиром, я позволю тебе отвезти меня домой.
I'm gonna let you drive me home
Я позволю тебе отвезти меня домой.
I'm gonna let you drive me home
Я позволю тебе отвезти меня домой.
I'm gonna let you drive me home
Я позволю тебе отвезти меня домой.





Writer(s): Matkosky Dennis, Hartman Jamie Alexander, Mae Audra


Attention! Feel free to leave feedback.