Lyrics and translation Noemi - Sono Solo Parole (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono Solo Parole (Live)
Всего лишь слова (Live)
Avere
l'impressione
di
restare
sempre
al
punto
di
partenza
Ощущение,
что
я
всегда
остаюсь
на
исходной
точке,
E
chiudere
la
porta
per
lasciare
il
mondo
fuori
dalla
stanza
И
закрываю
дверь,
чтобы
оставить
мир
за
пределами
комнаты.
Considerare
che
sei
la
ragione
per
cui
io
vivo
Осознание
того,
что
ты
— причина,
по
которой
я
живу,
Questo
è
o
non
è
amore?
Это
любовь
или
нет?
Cercare
un
equilibrio
che
svanisce
ogni
volta
che
parliamo
Поиск
равновесия,
которое
исчезает
каждый
раз,
когда
мы
говорим,
E
fingersi
felici
di
una
vita
che
non
è
come
vogliamo
И
притворство,
что
мы
счастливы
от
жизни,
которая
не
такая,
какой
мы
ее
хотим.
E
poi
lasciare
che
la
nostalgia
passi
da
sola
А
потом
позволить
ностальгии
пройти
самой
по
себе
E
prenderti
le
mani
e
dirti
ancora...
И
взять
тебя
за
руки
и
сказать
тебе
снова...
Sono
solo
parole
Всего
лишь
слова,
Sono
solo
parole
Всего
лишь
слова,
Sono
solo
parole,
le
nostre
Всего
лишь
слова,
наши,
Sono
solo
parole
Всего
лишь
слова.
Sperare
che
domani
arrivi
in
fretta
Надеяться,
что
завтра
наступит
быстро,
E
che
svanisca
ogni
pensiero
И
что
каждая
мысль
исчезнет.
Lasciare
che
lo
scorrere
del
tempo
Позволить
течению
времени
Renda
tutto
un
po'
più
chiaro
Сделать
все
немного
понятнее.
Perché
la
nostra
vita
in
fondo
Потому
что
наша
жизнь,
в
конце
концов,
Non
è
nient'altro
che
Не
что
иное,
как
Un
attimo
eterno,
un
attimo
Вечный
миг,
миг
Tra
me
e
te
Между
мной
и
тобой.
Sono
solo
parole
Всего
лишь
слова,
Sono
solo
parole,
le
nostre
Всего
лишь
слова,
наши,
Sono
solo
parole
Всего
лишь
слова.
Sono
solo
parole,
parole,
parole,
parole...
Всего
лишь
слова,
слова,
слова,
слова...
E
ora
penso
che
il
tempo
che
ho
passato
con
te
И
теперь
я
думаю,
что
время,
проведенное
с
тобой,
Ha
cambiato
per
sempre
ogni
parte
di
me
Навсегда
изменило
каждую
часть
меня.
Tu
sei
stanco
di
tutto
e
io
non
so
cosa
dire
Ты
устал
от
всего,
а
я
не
знаю,
что
сказать.
Non
troviamo
motivo
neanche
per
litigare
Мы
не
находим
повода
даже
для
ссоры.
Siamo
troppo
distanti,
distanti
tra
noi
Мы
слишком
далеки
друг
от
друга,
Ma
le
sento
un
po'
mie
le
paure
che
hai
Но
я
чувствую,
как
свои,
твои
страхи.
Vorrei
stringerti
forte
e
dirti
che
non
è
niente
Я
хочу
обнять
тебя
крепко
и
сказать,
что
все
будет
хорошо,
Posso
solo
ripeterti
ancora...
Могу
лишь
повторить
тебе
снова...
Sono
solo
parole
Всего
лишь
слова,
Sono
solo
parole,
le
nostre
Всего
лишь
слова,
наши,
Sono
solo
parole,
le
nostre
Всего
лишь
слова,
наши,
Sono
solo
parole
Всего
лишь
слова.
Sono
solo
parole,
parole,
parole,
parole
Всего
лишь
слова,
слова,
слова,
слова...
Sono
solo
parole...
Всего
лишь
слова...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Moro
Attention! Feel free to leave feedback.