Lyrics and translation Noemi - Metamorfosi
Vorrei
sapere
cosa
vedi
dentro
me
Мне
бы
хотелось
узнать,
что
ты
видишь
во
мне,
Se
non
lo
so
neanche
io
che
cosa
sono
Если
я
и
сама
не
знаю,
что
собой
представляю.
Se
chiudo
gli
occhi
faccio
il
viaggio
più
profondo
Когда
я
закрываю
глаза,
я
отправляюсь
в
самое
глубокое
путешествие,
Fra
mille
suoni
trovo
solo
la
mia
voce
И
среди
тысячи
звуков
я
нахожу
только
свой
голос.
Forse
non
c′è
tempo
per
parlare
Возможно,
нет
времени
для
разговоров,
Forse
mi
son
persa
per
cercare
te
Возможно,
я
заблудилась
в
поисках
тебя,
Mentre
cercavo
me
Ища
себя.
Taglio
il
filo
che
mi
lega
a
te
Я
обрезаю
нить,
связывающую
меня
с
тобой,
Perché
non
sono
più
la
stessa
Потому
что
больше
не
та,
что
была
раньше.
Tra
le
coperte
mi
nasconderò
Я
спрячусь
под
одеялами,
Finché
non
sarò
pronta
Пока
не
буду
готова.
E
porterò
via,
mi
porterò
via
И
я
уйду,
я
заберу
себя,
Finché
non
sarò
pronta
Пока
не
буду
готова.
E
porterò
via,
mi
porterò
via
И
я
уйду,
я
заберу
себя.
Mi
do
la
mano
così
non
scivolo
mai
più
Я
держу
себя
за
руку,
чтобы
не
упасть,
All'orizzonte
sono
io,
il
mio
miraggio
На
горизонте
я,
мой
мираж.
Adesso
non
ho
tempo
per
tremare
Теперь
у
меня
нет
времени
на
дрожь,
Forse
mi
ero
persa
per
cercare
te
Возможно,
я
заблудилась
в
поисках
тебя,
Mentre
cercavo
me
Ища
себя.
Taglio
il
filo
che
mi
lega
a
te
Я
обрезаю
нить,
связывающую
меня
с
тобой,
Perché
non
sono
più
la
stessa
Потому
что
больше
не
та,
что
была
раньше.
Tra
le
coperte
mi
nasconderò
Я
спрячусь
под
одеялами,
Finché
non
sarò
pronta
Пока
не
буду
готова.
E
porterò
via,
mi
porterò
via
И
я
уйду,
я
заберу
себя,
Finché
non
sarò
pronta
Пока
не
буду
готова.
E
porterò
via,
mi
porterò
И
я
уйду,
я
заберу
себя.
Dall′altra
parte
non
sarò
mai
sola
По
ту
сторону
я
никогда
не
буду
одинока,
Dall'altra
parte
c'è
una
luna
nuova
По
ту
сторону
есть
новая
луна.
Il
freddo
non
mi
fa
paura
Холод
меня
не
пугает,
La
notte
non
mi
fa
paura
Ночь
меня
не
пугает.
Dall′altra
parte
non
sarò
mai
sola
По
ту
сторону
я
никогда
не
буду
одинока,
Dall′altra
parte
c'è
una
luna
nuova
По
ту
сторону
есть
новая
луна.
Adesso
non
ho
tempo
per
tremare
Теперь
у
меня
нет
времени
на
дрожь,
Per
pensare
a
te
Чтобы
думать
о
тебе,
Taglio
il
filo
che
mi
lega
a
te
Я
обрезаю
нить,
связывающую
меня
с
тобой,
Perché
non
sono
più
la
stessa
Потому
что
больше
не
та,
что
была
раньше.
Tra
le
coperte
mi
nasconderò
Я
спрячусь
под
одеялами,
Finché
non
sarò
pronta
Пока
не
буду
готова.
E
porterò
via,
mi
porterò
via
И
я
уйду,
я
заберу
себя,
Finché
non
sarò
pronta
Пока
не
буду
готова.
E
porterò
via,
mi
porterò
via
И
я
уйду,
я
заберу
себя.
Porterò
via,
mi
porterò
via
Я
уйду,
я
заберу
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Fugazza, Marcello Grilli, Riccardo Schiara, Ginevra Lubrano
Attention! Feel free to leave feedback.