Noémi - Domani è un altro giorno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noémi - Domani è un altro giorno




Domani è un altro giorno
Завтра будет другой день
È uno di quei giorni che
Это один из тех дней, когда
Ti prende la malinconia
Тоска охватывает тебя
Che fino a sera non ti lascia più
И не отпускает тебя до вечера
La mia fede è troppo scossa ormai
Моя вера слишком поколеблена
Ma prego e penso tra di me
Но я молюсь и думаю про себя
Proviamo anche con Dio, non si sa mai
Давай попробуем и с Богом, мало ли
E non c'è niente di più triste
И нет ничего печальнее
In giornate come queste
В такие дни
Che ricordare la felicità
Чем вспоминать о счастье
Sapendo già che è inutile
Заранее зная, что это бесполезно
Ripetere "chissà?
Повторить "кто знает?
Domani è un altro giorno, si vedrà"
Завтра будет другой день, посмотрим"
È uno di quei giorni in cui
Это один из тех дней, когда
Rivedo tutta la mia vita
Я пересматриваю всю свою жизнь
Bilancio che non ho quadrato mai
Баланс, который я никогда не сводил
Posso dire di ogni cosa
Я могу сказать о каждой вещи
Che ho fatto a modo mio
Что я сделал по-своему
Ma con che risultati non saprei
Но с какими результатами, не знаю
E non mi son servite a niente
И мне не пригодились
Esperienze e delusioni
Опыт и разочарования
E se ho promesso, non lo faccio più
И если я обещал, я больше этого не сделаю
Ho sempre detto in ultimo
Я всегда говорил в конце
Ho perso ancora ma
Я снова проиграл, но
Domani è un altro giorno, si vedrà
Завтра будет другой день, посмотрим
È uno di quei giorni che
Это один из тех дней, когда
Tu non hai conosciuto mai
Ты никогда не знал
Beato te, si beato te
Счастливчик ты, да, счастливчик ты
Io di tutta un'esistenza
Я за всю свою жизнь
Spesa a dare, dare, dare
Потраченную на то, чтобы отдавать, отдавать, отдавать
Non ho salvato niente, neanche te
Я ничего не спас, даже тебя
Ma nonostante tutto
Но несмотря на всё
Io non rinuncio a credere
Я не перестаю верить
Che tu potresti ritornare qui
Что ты можешь вернуться сюда
E come tanto tempo fa
И как давным-давно
Ripeto "chi lo sa?
Я повторяю "кто знает?
Domani è un altro giorno, si vedrà"
Завтра будет другой день, посмотрим"
E oggi non m'importa
И сегодня мне наплевать
Della stagione morta
На мертвый сезон
Per cui rimpianti adesso non ho più
Так что сожалений у меня больше нет
E come tanto tempo fa
И как давным-давно
Ripeto "chi lo sa?
Я повторяю "кто знает?
Domani è un altro giorno, si vedrà"
Завтра будет другой день, посмотрим"
Domani è un altro giorno, si vedrà
Завтра будет другой день, посмотрим






Attention! Feel free to leave feedback.