Lyrics and translation Noémi - Vuoto a Perdere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuoto a Perdere
Пустота на выброс
Sono
un
peso
per
me
stessa
Я
обуза
для
себя
самой
Sono
un
vuoto
a
perdere
Я
пустота
на
выброс
Sono
diventata
grande
senza
neanche
accorgermene
Я
стала
взрослой,
даже
не
заметив
этого
E
ora
sono
qui
che
guardo
И
теперь
я
здесь,
наблюдаю
Che
mi
guardo
crescere
Наблюдаю,
как
расту
La
mia
cellulite
le
mie
nuove
Мой
целлюлит,
мои
новые
Consapevolezze,
consapevolezze
Осознания,
осознания
Quanto
tempo
che
è
passato
Сколько
времени
прошло
Senza
che
me
ne
accorgessi
Без
моего
ведома
Quanti
giorni
sono
stati
Сколько
дней
было
Sono
stati
quasi
eterni
Они
были
почти
вечными
Quanta
vita
che
ho
vissuto
inconsapevolmente
Сколько
жизни
я
прожила
неосознанно
Quanta
vita
che
ho
buttato
Сколько
жизни
я
потратила
впустую
Che
ho
buttato
via
per
niente,
che
ho
buttato
via
per
niente
Потратила
впустую
ни
на
что,
потратила
впустую
ни
на
что
Sai
ti
dirò
come
mai
Знаешь,
я
скажу
тебе,
почему
Giro
ancora
per
strada
Я
все
еще
брожу
по
улицам
Vado
a
fare
la
spesa
Хожу
за
покупками
Ma
non
mi
fermo
più
Но
я
больше
не
останавливаюсь
A
cercare
qualcosa
Чтобы
искать
что-то
Qualche
cosa
di
più
Что-то
большее
Che
alla
fine
poi
ti
tocca
di
pagare
За
что
в
конце
концов
приходится
платить
Sono
un'altra
da
me
stessa
Я
другая
по
сравнению
с
собой
прежней
Sono
un
vuoto
a
perdere
Я
пустота
на
выброс
Sono
diventata
questa
Я
стала
такой
Senza
neanche
accorgermene
Даже
не
заметив
этого
Ora
sono
qui
che
guardo
Теперь
я
здесь,
наблюдаю
Che
mi
guardo
crescere
la
mia
cellulite
Наблюдаю,
как
расту,
мой
целлюлит
Le
mie
nuove
consapevolezze,
consapevolezze
Мои
новые
осознания,
осознания
Sai
ti
dirò
come
mai
Знаешь,
я
скажу
тебе,
почему
Giro
ancora
per
strada
Я
все
еще
брожу
по
улицам
Vado
a
fare
la
spesa
Хожу
за
покупками
Ma
non
mi
fermo
più
Но
я
больше
не
останавливаюсь
Mentre
vado
a
cercare
quello
che
non
c'è
più
Пока
иду
искать
то,
чего
больше
нет
Perché
il
tempo
ha
cambiato
le
persone
Потому
что
время
изменило
людей
Ma
non
mi
fermo
più
Но
я
больше
не
останавливаюсь
Mentre
vado
a
cercare
quello
che
non
c'è
più
Пока
иду
искать
то,
чего
больше
нет
Perché
il
tempo
ha
cambiato
le
persone
Потому
что
время
изменило
людей
Sono
un'altra
da
me
stessa
Я
другая
по
сравнению
с
собой
прежней
Sono
un
vuoto
a
perdere
Я
пустота
на
выброс
Sono
diventata
questa
Я
стала
такой
Senza
neanche
accorgermene.
Даже
не
заметив
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VASCO ROSSI, GAETANO CURRERI
Attention! Feel free to leave feedback.