Lyrics and translation Noga Erez - End of the Road - Acoustic Live - Kids Against The Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Road - Acoustic Live - Kids Against The Machine
Конец пути - акустическое выступление - Дети против системы
Dumb,
dumb,
dummy,
I'm
no
bunny
Тупица,
тупица,
болван,
я
не
зайчик,
I'm
no
slobby
boy,
I
never
beg
for
no
money
Я
не
пацан-замарашка,
я
никогда
не
клянчу
денег.
Fun,
fun,
funny,
you'll
run
from
me
Весело,
весело,
забавно,
ты
убежишь
от
меня,
No
irony,
no,
I
pardon
no
one,
nobody
Никакой
иронии,
нет,
я
никого
не
прощаю,
никого.
(Chop,
chop)
Chop
the
right
hand
(Чик,
чик)
Отруби
правую
руку,
Chop
it
like
a
pickpocket
Отруби
её,
как
карманник.
You
had
the
mic,
now
you
can't
drop
it
У
тебя
был
микрофон,
теперь
ты
не
можешь
его
бросить.
Dumb,
dumb,
dummy,
once
nobody
Тупица,
тупица,
болван,
когда-то
никто,
I'm
coming,
I'm
coming,
I'm
coming,
sit
down
Я
иду,
я
иду,
я
иду,
сядь.
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути,
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути,
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути,
But
my
trip
is
mad
Но
моя
поездка
безумна,
I
ain't
finished,
I
got
loads
Я
не
закончила,
у
меня
ещё
много
дел.
I
think
I'm
up
for
the
challenge
Думаю,
я
готова
к
испытанию,
Shoe
shows
I
got
me
some
mileage
Мои
туфли
повидали
немало,
I
bought
a
car
and
a
cottage
Я
купила
машину
и
коттедж,
Got
"Suzanne"
in
my
baggage
В
моём
багаже
"Сюзанна",
Got
a
list
in
my
bucket
У
меня
есть
список
желаний,
Squeeze
the
sponge,
drop
the
pocket
Выжми
губку,
выбрось
карман,
I
fit
in
any
socket
Я
впишусь
в
любую
розетку,
Close
the
door,
Imma
knock
it
Закрой
дверь,
я
постучу.
I
got
my
ticket,
Imma
flee
У
меня
есть
билет,
я
сбегу,
Selling
overseas
Продаю
за
границу,
I
just
blink
and
get
a
fee
Я
просто
моргну
и
получу
гонорар,
Watch
out,
what
you
think
of
me?
Смотри,
что
ты
обо
мне
думаешь?
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути,
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути,
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути,
But
my
trip
is
mad
Но
моя
поездка
безумна,
I
ain't
finished,
I
got
loads
Я
не
закончила,
у
меня
ещё
много
дел.
Lately
I
got
ceilings
but
I
burn
in
the
sun
В
последнее
время
у
меня
есть
потолки,
но
я
горю
на
солнце,
I
never
miss
one
shot,
I'm
sick
as
a
gun
Я
никогда
не
промахиваюсь,
я
метка,
как
пистолет,
I
got
mortal
friends,
I'm
dead
as
they
come
У
меня
есть
смертные
друзья,
я
мертва,
как
и
они,
Like,
"Hey,
I'm
on
the
way"
Например:
"Эй,
я
в
пути",
I
left
my
body
in
the
mattress
by
the
San
Francisco
Bay
Я
оставила
свое
тело
на
матрасе
у
залива
Сан-Франциско,
Now
there's
a
cop
named
Mordecai
behind
my
pirated
Mercedes
Теперь
за
моим
пиратским
Мерседесом
гонится
коп
по
имени
Мордехай,
When
we
crash
I
hit
the
ER,
this
is
a
thriller,
did
it
for
the
PR
Когда
мы
разобьемся,
я
попаду
в
отделение
неотложной
помощи,
это
триллер,
сделала
это
ради
пиара,
I
did
it
for
the
fear,
I
did
it
knowing
there's
a
Я
сделала
это
из-за
страха,
я
сделала
это,
зная,
что
есть
D'animal
pack
in
the
back
of
the
fridge
Упаковка
D'animal
в
задней
части
холодильника,
I
go
pack
it
up
might
triple
attack
Я
пойду,
упакую
её,
могу
утроить
атаку,
And
battery-acid
my
stacks
in
the
cab
И
залью
аккумуляторной
кислотой
свои
пачки
в
такси,
Menagerie
cracked
and
my
doggies
run
packs
Зверинец
треснул,
и
мои
собачки
бегают
стаями,
I
just
tell
'em
to
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up
Я
просто
говорю
им
сдать
назад,
сдать
назад,
сдать
назад.
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути,
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути,
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути,
I
don't
(okay,
now
repeat
this)
Я
не
знаю
(ладно,
теперь
повтори
это).
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути,
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути,
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути,
But
my
trip
is
mad
Но
моя
поездка
безумна,
I
ain't
finished,
I
got
loads
Я
не
закончила,
у
меня
ещё
много
дел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Audrey Chu, Ori Rousso, Noga Erez
Attention! Feel free to leave feedback.