Noga Erez - End Of The Road (Against The Machine) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noga Erez - End Of The Road (Against The Machine)




Dumb, dumb, dummy, I'm no bunny
Тупица, тупица, дурочка, я не кролик
I'm no slobby boy, I never beg for no money
Я не слюнтяй, я никогда не прошу денег
Fun, fun, funny
Весело, прикольно, забавно
You'll run from me
Ты убежишь от меня
No irony, no
Никакой иронии, никакой
I pardon no one, nobody
Я никого не прощаю, никого
Chop, chop, chop it
Руби, руби, руби это
Right hand, chop it
Правой рукой разруби его
Like a pickpocket
Как карманник
You had the mic, now you can't drop it
У тебя был микрофон, теперь ты не можешь его уронить
Dumb, dumb, dummy, once nobody
Тупой, тупой, болван, когда-то никто
I'm coming, I'm coming, I'm coming, sit down
Я иду, я иду, я иду, садись
I don't know what really, really happens at the end of the road
Я не знаю, что на самом деле, на самом деле происходит в конце пути
I don't know what really, really happens at the end of the road
Я не знаю, что на самом деле, на самом деле происходит в конце пути
I don't know what really, really happens at the end of the road
Я не знаю, что на самом деле, на самом деле происходит в конце пути
But my trip is mad
Но моя поездка безумна
I ain't finished, I got loads
Я еще не закончил, у меня куча дел
I think I'm up for the challenge
Я думаю, что готов принять вызов
Shoe shows I got me some mileage
Обувь показывает, что у меня есть кое-какой пробег.
I bought a car and a cottage
Я купил машину и коттедж
I've got 'Suzanne' in my baggage
У меня в багаже есть "Сюзанна"
Got a list in my bucket
У меня в ведре есть список
Squeeze the sponge, drop the pocket
Сожмите губку, опустите карман
I fit in any socket
Я влезаю в любую розетку
Close the door, I'ma knock it
Закрой дверь, я постучу в нее
I got my ticket, I'ma flee
Я получил свой билет, я убегаю
Selling overseas
Продажа за рубежом
I just blink and get a fee
Я просто моргаю и получаю гонорар
Watch out
Осторожно
What you think of me?
Что ты думаешь обо мне?
I don't know what really, really happens at the end of the road
Я не знаю, что на самом деле, на самом деле происходит в конце пути
I don't know what really, really happens at the end of the road
Я не знаю, что на самом деле, на самом деле происходит в конце пути
I don't know what really, really happens at the end of the road
Я не знаю, что на самом деле, на самом деле происходит в конце пути
But my trip is mad
Но моя поездка безумна
I ain't finished, I got loads
Я еще не закончил, у меня куча дел
Lately I got ceilings but I burn in the sun
В последнее время у меня появились потолки, но я сгораю на солнце
Never miss one shot, I'm sick as a gun
Никогда не пропускаю ни одного выстрела, я болен, как пистолет.
I got mortal friends, I'm dead as they come
У меня есть смертные друзья, я мертв, когда они приходят
Like hey! I'm on the way!
Типа "Эй!" Я уже в пути!
I left my body in the mattress by the San Francisco Bay
Я оставил свое тело в матрасе у залива Сан-Франциско
Now there's a cop named Mordecai behind my pirated Mercedes
Теперь за моим пиратским мерседесом сидит коп по имени Мордехай
When we crash I hit the ER, this is a thriller, did it for the PR
Когда мы терпим крушение, я попадаю в скорую, это триллер, сделал это для пиара
I did it for the fear
Я сделал это из-за страха
I did it knowing there's a
Я сделал это, зная, что есть
D'animal pack in the back of the fridge
Упаковка для животных в задней части холодильника
I go pack it up, might triple attack
Я иду собирать вещи, возможно, тройная атака
And battery-acid my stacks in the cab
И заливаю аккумуляторной кислотой мои стопки в такси
Menagerie cracked and my doggies run packs
Зверинец раскололся, и мои собачки бегают стаями
I just tell 'em to back it up, back it up, back it up
Я просто говорю им поддержать это, поддержать это, поддержать это
I don't know what really, really happens at the end of the road
Я не знаю, что на самом деле, на самом деле происходит в конце пути
I don't know what really, really happens at the end of the road
Я не знаю, что на самом деле, на самом деле происходит в конце пути
I don't know what really, really happens at the end of the road
Я не знаю, что на самом деле, на самом деле происходит в конце пути
I don't (okay, now repeat that)
Я не (хорошо, теперь повтори это)
I don't know what really, really happens at the end of the road
Я не знаю, что на самом деле, на самом деле происходит в конце пути
I don't know what really, really happens at the end of the road
Я не знаю, что на самом деле, на самом деле происходит в конце пути
I don't know what really, really happens at the end of the road (maybe nothing)
Я не знаю, что на самом деле, на самом деле происходит в конце пути (может быть, ничего)
But my trip is mad
Но моя поездка безумна
I ain't finished, I got loads
Я еще не закончил, у меня куча дел





Writer(s): Audrey Chu, Ori Rousso, Noga Erez


Attention! Feel free to leave feedback.