Lyrics and translation Noga Erez - End Of The Road (Against The Machine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of The Road (Against The Machine)
Конец пути (Против системы)
Dumb,
dumb,
dummy,
I'm
no
bunny
Глупый,
глупый,
простофиля,
я
не
зайчик
I'm
no
slobby
boy,
I
never
beg
for
no
money
Я
не
неряшливый
мальчишка,
я
никогда
не
клянчу
денег
Fun,
fun,
funny
Забавно,
забавно,
забавно
You'll
run
from
me
Ты
сбежишь
от
меня
No
irony,
no
Никакой
иронии,
нет
I
pardon
no
one,
nobody
Я
никого
не
прощаю,
никого
Chop,
chop,
chop
it
Руби,
руби,
руби
Right
hand,
chop
it
Правая
рука,
руби
Like
a
pickpocket
Как
карманник
You
had
the
mic,
now
you
can't
drop
it
У
тебя
был
микрофон,
теперь
ты
его
не
бросишь
Dumb,
dumb,
dummy,
once
nobody
Глупый,
глупый,
простофиля,
когда-то
никто
I'm
coming,
I'm
coming,
I'm
coming,
sit
down
Я
иду,
я
иду,
я
иду,
сядь
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле,
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле,
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле,
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
But
my
trip
is
mad
Но
мое
путешествие
- это
безумие
I
ain't
finished,
I
got
loads
Я
еще
не
закончила,
у
меня
много
дел
I
think
I'm
up
for
the
challenge
Думаю,
я
готова
к
испытанию
Shoe
shows
I
got
me
some
mileage
Обувь
показывает,
что
у
меня
есть
пробег
I
bought
a
car
and
a
cottage
Я
купила
машину
и
коттедж
I've
got
'Suzanne'
in
my
baggage
У
меня
есть
«Сюзанна»
в
моем
багаже
Got
a
list
in
my
bucket
Есть
список
в
моем
списке
желаний
Squeeze
the
sponge,
drop
the
pocket
Выжми
губку,
брось
карман
I
fit
in
any
socket
Я
вписываюсь
в
любую
розетку
Close
the
door,
I'ma
knock
it
Закрой
дверь,
я
постучу
I
got
my
ticket,
I'ma
flee
У
меня
есть
билет,
я
улетаю
Selling
overseas
Продажи
за
рубежом
I
just
blink
and
get
a
fee
Я
просто
моргаю
и
получаю
гонорар
What
you
think
of
me?
Что
ты
обо
мне
думаешь?
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле,
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле,
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле,
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
But
my
trip
is
mad
Но
мое
путешествие
- это
безумие
I
ain't
finished,
I
got
loads
Я
еще
не
закончила,
у
меня
много
дел
Lately
I
got
ceilings
but
I
burn
in
the
sun
В
последнее
время
у
меня
есть
потолки,
но
я
горю
на
солнце
Never
miss
one
shot,
I'm
sick
as
a
gun
Никогда
не
промахиваюсь,
я
больна,
как
пистолет
I
got
mortal
friends,
I'm
dead
as
they
come
У
меня
есть
смертные
друзья,
я
мертва,
как
и
они
Like
hey!
I'm
on
the
way!
Типа,
эй!
Я
в
пути!
I
left
my
body
in
the
mattress
by
the
San
Francisco
Bay
Я
оставила
свое
тело
на
матрасе
в
заливе
Сан-Франциско
Now
there's
a
cop
named
Mordecai
behind
my
pirated
Mercedes
Теперь
за
моим
пиратским
Мерседесом
гонится
коп
по
имени
Мордехай
When
we
crash
I
hit
the
ER,
this
is
a
thriller,
did
it
for
the
PR
Когда
мы
разобьемся,
я
попаду
в
травмпункт,
это
триллер,
сделала
это
ради
пиара
I
did
it
for
the
fear
Я
сделала
это
ради
страха
I
did
it
knowing
there's
a
Я
сделала
это,
зная,
что
там
D'animal
pack
in
the
back
of
the
fridge
стая
животных
в
холодильнике
I
go
pack
it
up,
might
triple
attack
Я
собираю
вещи,
могу
утроить
атаку
And
battery-acid
my
stacks
in
the
cab
И
залить
аккумуляторной
кислотой
свои
пачки
в
такси
Menagerie
cracked
and
my
doggies
run
packs
Зверинец
треснул,
и
мои
собачки
бегают
стаями
I
just
tell
'em
to
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up
Я
просто
говорю
им
отступить,
отступить,
отступить
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле,
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле,
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле,
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
(okay,
now
repeat
that)
Я
не
знаю
(ладно,
теперь
повтори
это)
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле,
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле,
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
(maybe
nothing)
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле,
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
(может
быть,
ничего)
But
my
trip
is
mad
Но
мое
путешествие
- это
безумие
I
ain't
finished,
I
got
loads
Я
еще
не
закончила,
у
меня
много
дел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Audrey Chu, Ori Rousso, Noga Erez
Attention! Feel free to leave feedback.