Nobru - Ironía - translation of the lyrics into German

Ironía - Nobrutranslation in German




Ironía
Ironie
Una noche de locura y muchas traiciones
Eine Nacht voller Verrücktheit und vieler Verrate
Me auto llamé el rompe corazones
Ich nannte mich selbst den Herzensbrecher
Todos mis temas no tienen razones
Alle meine Lieder haben keine Gründe
Quiero sentir tu cuerpo y ya no sentir dolores
Ich will deinen Körper spüren und keine Schmerzen mehr fühlen
Qué ironía, me rompí
Welche Ironie, ich bin zerbrochen
Hoy en día, yo sufrí
Heute leide ich
Sin perdida, sin mi
Ohne Verlust, du ohne mich
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Qué ironía, me rompí
Welche Ironie, ich bin zerbrochen
Hoy en día, yo sufrí
Heute leide ich
Sin perdida, sin mi
Ohne Verlust, du ohne mich
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Viviendo la vida
Das Leben lebend
No tengo razones pa' estar así
Ich habe keine Gründe, so zu sein
Si yo mismo fue quién la cagó R.I.P
Wenn ich es selbst war, der es vermasselt hat, R.I.P.
Sentimientos encontrados, ya no a tu lado
Gemischte Gefühle, nicht mehr an deiner Seite
Ni una puta película a la cual me haya acostumbrado ado-a-a-ado
Nicht mal ein verdammter Film, an den ich mich gewöhnt habe -öhnt-öh-öhnt
Ya no escucho "Si te vas"
Ich höre nicht mehr "Wenn du gehst"
Ahora escucho "Si volvés"
Jetzt höre ich "Wenn du zurückkommst"
Mucho pucho pa' matar
Viel Gras, um zu töten
Muchos truchos a la vez
Viele Fälschungen auf einmal
Muchas veces que me hicieron sentir muy mal
Viele Male, die mich sehr schlecht fühlen ließen
Ahora yo mismo me arrepiento de este final, ma'
Jetzt bereue ich dieses Ende selbst, Ma'
No hay verdad
Es gibt keine Wahrheit
Ni mentira que lo pueda superar
Noch eine Lüge, die es überwinden kann
Yo no la quiero a ella, no quiero a una cualquiera
Ich will sie nicht, ich will keine Beliebige
Quiero que todas mis penas se relajen en tus piernas
Ich will, dass all meine Sorgen sich an deinen Beinen entspannen
Qué ironía, me rompí
Welche Ironie, ich bin zerbrochen
Hoy en día, yo sufrí
Heute leide ich
Sin perdida, sin mi
Ohne Verlust, du ohne mich
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Me astille en partes, vos eras mi piba
Ich bin in Stücke zersplittert, du warst mein Mädchen
Como dejar de amarte, si yo te extrañaría
Wie kann ich aufhören, dich zu lieben, wenn ich dich vermissen würde
Te quiero tanto, aunque no lo diga
Ich liebe dich so sehr, auch wenn ich es nicht sage
Iara Quiroz la re concha de tu prima
Iara Quiroz, verdammt sei deine Cousine
Ndeah mentira
Ndeah, nur Spaß
Ndeah mentira
Ndeah, nur Spaß
Mi corazón por vos si que delira
Mein Herz sehnt sich nach dir
Maldita sea, ¿porqué era tan fría?
Verdammt, warum warst du so kalt?
Qué ironía, me rompí
Welche Ironie, ich bin zerbrochen
Hoy en día, yo sufrí
Heute leide ich
Sin perdida, sin mi
Ohne Verlust, du ohne mich
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Qué ironía, me rompí
Welche Ironie, ich bin zerbrochen
Hoy en día, yo sufrí
Heute leide ich
Sin perdida, sin mi
Ohne Verlust, du ohne mich
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Con el alma te quería
Ich liebte dich mit ganzer Seele
No me di cuenta que de a poco te perdía
Ich merkte nicht, dass ich dich nach und nach verlor
Te echaba de menos quien lo diría
Ich vermisste dich, wer hätte das gedacht
Sin saber que nunca volvería
Ohne zu wissen, dass du nie zurückkehren würdest
(Nunca volvería)
(Nie zurückkehren würdest)
(Nunca volvería)
(Nie zurückkehren würdest)
Ey, ey
Ey, ey
Ey, ey, ey
Ey, ey, ey
Ey, TBB
Ey, TBB
Qué ironía, me rompí
Welche Ironie, ich bin zerbrochen
Hoy en día, yo sufrí
Heute leide ich
Sin perdida, sin mi
Ohne Verlust, du ohne mich
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Qué ironía, me rompí
Welche Ironie, ich bin zerbrochen
Hoy en día, yo sufrí
Heute leide ich
Sin perdida, sin mi
Ohne Verlust, du ohne mich
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Viviendo la vida
Das Leben lebend
Viviendo la vida
Das Leben lebend
(Hoy vamos a leerles el pequeño delfín que hacía...)
(Heute werden wir euch von dem kleinen Delfin vorlesen, der...)





Writer(s): Ileobeatz

Nobru - Ironía
Album
Ironía
date of release
20-10-2019



Attention! Feel free to leave feedback.