Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
noche
de
locura
y
muchas
traiciones
Eine
Nacht
voller
Verrücktheit
und
vieler
Verrate
Me
auto
llamé
el
rompe
corazones
Ich
nannte
mich
selbst
den
Herzensbrecher
Todos
mis
temas
no
tienen
razones
Alle
meine
Lieder
haben
keine
Gründe
Quiero
sentir
tu
cuerpo
y
ya
no
sentir
dolores
Ich
will
deinen
Körper
spüren
und
keine
Schmerzen
mehr
fühlen
Qué
ironía,
me
rompí
Welche
Ironie,
ich
bin
zerbrochen
Hoy
en
día,
yo
sufrí
Heute
leide
ich
Sin
perdida,
tú
sin
mi
Ohne
Verlust,
du
ohne
mich
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Qué
ironía,
me
rompí
Welche
Ironie,
ich
bin
zerbrochen
Hoy
en
día,
yo
sufrí
Heute
leide
ich
Sin
perdida,
tú
sin
mi
Ohne
Verlust,
du
ohne
mich
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
No
tengo
razones
pa'
estar
así
Ich
habe
keine
Gründe,
so
zu
sein
Si
yo
mismo
fue
quién
la
cagó
R.I.P
Wenn
ich
es
selbst
war,
der
es
vermasselt
hat,
R.I.P.
Sentimientos
encontrados,
ya
no
a
tu
lado
Gemischte
Gefühle,
nicht
mehr
an
deiner
Seite
Ni
una
puta
película
a
la
cual
me
haya
acostumbrado
ado-a-a-ado
Nicht
mal
ein
verdammter
Film,
an
den
ich
mich
gewöhnt
habe
-öhnt-öh-öhnt
Ya
no
escucho
"Si
te
vas"
Ich
höre
nicht
mehr
"Wenn
du
gehst"
Ahora
escucho
"Si
volvés"
Jetzt
höre
ich
"Wenn
du
zurückkommst"
Mucho
pucho
pa'
matar
Viel
Gras,
um
zu
töten
Muchos
truchos
a
la
vez
Viele
Fälschungen
auf
einmal
Muchas
veces
que
me
hicieron
sentir
muy
mal
Viele
Male,
die
mich
sehr
schlecht
fühlen
ließen
Ahora
yo
mismo
me
arrepiento
de
este
final,
ma'
Jetzt
bereue
ich
dieses
Ende
selbst,
Ma'
No
hay
verdad
Es
gibt
keine
Wahrheit
Ni
mentira
que
lo
pueda
superar
Noch
eine
Lüge,
die
es
überwinden
kann
Yo
no
la
quiero
a
ella,
no
quiero
a
una
cualquiera
Ich
will
sie
nicht,
ich
will
keine
Beliebige
Quiero
que
todas
mis
penas
se
relajen
en
tus
piernas
Ich
will,
dass
all
meine
Sorgen
sich
an
deinen
Beinen
entspannen
Qué
ironía,
me
rompí
Welche
Ironie,
ich
bin
zerbrochen
Hoy
en
día,
yo
sufrí
Heute
leide
ich
Sin
perdida,
tú
sin
mi
Ohne
Verlust,
du
ohne
mich
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Me
astille
en
partes,
vos
eras
mi
piba
Ich
bin
in
Stücke
zersplittert,
du
warst
mein
Mädchen
Como
dejar
de
amarte,
si
yo
te
extrañaría
Wie
kann
ich
aufhören,
dich
zu
lieben,
wenn
ich
dich
vermissen
würde
Te
quiero
tanto,
aunque
no
lo
diga
Ich
liebe
dich
so
sehr,
auch
wenn
ich
es
nicht
sage
Iara
Quiroz
la
re
concha
de
tu
prima
Iara
Quiroz,
verdammt
sei
deine
Cousine
Ndeah
mentira
Ndeah,
nur
Spaß
Ndeah
mentira
Ndeah,
nur
Spaß
Mi
corazón
por
vos
si
que
delira
Mein
Herz
sehnt
sich
nach
dir
Maldita
sea,
¿porqué
era
tan
fría?
Verdammt,
warum
warst
du
so
kalt?
Qué
ironía,
me
rompí
Welche
Ironie,
ich
bin
zerbrochen
Hoy
en
día,
yo
sufrí
Heute
leide
ich
Sin
perdida,
tú
sin
mi
Ohne
Verlust,
du
ohne
mich
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Qué
ironía,
me
rompí
Welche
Ironie,
ich
bin
zerbrochen
Hoy
en
día,
yo
sufrí
Heute
leide
ich
Sin
perdida,
tú
sin
mi
Ohne
Verlust,
du
ohne
mich
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Con
el
alma
te
quería
Ich
liebte
dich
mit
ganzer
Seele
No
me
di
cuenta
que
de
a
poco
te
perdía
Ich
merkte
nicht,
dass
ich
dich
nach
und
nach
verlor
Te
echaba
de
menos
quien
lo
diría
Ich
vermisste
dich,
wer
hätte
das
gedacht
Sin
saber
que
nunca
volvería
Ohne
zu
wissen,
dass
du
nie
zurückkehren
würdest
(Nunca
volvería)
(Nie
zurückkehren
würdest)
(Nunca
volvería)
(Nie
zurückkehren
würdest)
Qué
ironía,
me
rompí
Welche
Ironie,
ich
bin
zerbrochen
Hoy
en
día,
yo
sufrí
Heute
leide
ich
Sin
perdida,
tú
sin
mi
Ohne
Verlust,
du
ohne
mich
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Qué
ironía,
me
rompí
Welche
Ironie,
ich
bin
zerbrochen
Hoy
en
día,
yo
sufrí
Heute
leide
ich
Sin
perdida,
tú
sin
mi
Ohne
Verlust,
du
ohne
mich
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
Viviendo
la
vida
Das
Leben
lebend
(Hoy
vamos
a
leerles
el
pequeño
delfín
que
hacía...)
(Heute
werden
wir
euch
von
dem
kleinen
Delfin
vorlesen,
der...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ileobeatz
Album
Ironía
date of release
20-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.