Ноггано - Ролексы - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ноггано - Ролексы




Ролексы
Rolexes
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Everyone has their own role, their own comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Here's a watch from bati as a keepsake, son
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolex
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Everyone has their own role, their own comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Here's a watch from bati as a keepsake, son
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolex
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Everyone has their own role, their own comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Here's a watch from bati as a keepsake, son
Помни и носи Role - Role - Rolexы
Remember and wear the Role - Role - Rolex
Ролексы, ролики, снял с руки, взял - беги
Rolexes, rollers, removed from the hand, took it - run
Ролики, ролексы, суровый русский стиль
Roller skates, rolexes, harsh Russian style
Ролексы, ролики, снял с руки, вопреки
Rolexes, rollers, removed from the hand, despite
Ролики, ролексы, суровый русский стиль
Roller skates, rolexes, harsh Russian style
А на правой ударной руке золотой ролекс в сколах
And on the right striking hand there is a gold Rolex with chips
Жизнь мою рисковую он может пересказать дословно
He can tell my risky life verbatim
Роле-роле-ролексы, золотые котелочки
Rolle-rolle-rolexes, golden bowlers
Вокруг движняк, а я как в одиночке
There's a lot of traffic around, but I feel like I'm in solitary
Близкий взгрел их и через пол года близкого не стало
A loved one warmed them up and after half a year the loved one was gone
Храню их как память, они что-то вроде талисмана
I keep them as a memory, they are something like a talisman
Сколько стрел сверял по этим стрелкам
How many arrows have I checked against these arrows
Жив благодаря святым и косым стрелкам
Alive thanks to the saints and oblique arrows
У меня один ангел-хранитель
I have one guardian angel.
Много братьев и я прошу тебя как меня хранить их
There are many brothers and I ask you how I keep them
Вспоминаю время лютых переделок
I remember the time of fierce alterations
И друзей настоящих, как эти ролексы, никаких подделок
And real friends, like these Rolexes, no fakes
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Everyone has their own role, their own comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Here's a watch from bati as a keepsake, son
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolex
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Everyone has their own role, their own comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Here's a watch from bati as a keepsake, son
Помни и носи Role - Role - Rolexы
Remember and wear the Role - Role - Rolex
Ролексы, ролики, снял с руки, взял - беги
Rolexes, rollers, removed from the hand, took it - run
Ролики, ролексы, суровый русский стиль
Roller skates, rolexes, harsh Russian style
Ролексы, ролики, снял с руки, вопреки
Rolexes, rollers, removed from the hand, despite
Ролики, ролексы, суровый русский стиль
Roller skates, rolexes, harsh Russian style
За забором сыпет снег, воют псы
Snow is falling outside the fence, dogs are howling
А мне снятся мои ролексы
And I dream about my Rolexes
Как от погони меня кони понесли
How the horses carried me away from the chase
Как адвокатик не осилил вес улик
How did the lawyer not overcome the weight of evidence
Хотел уйти через лес, но конвой настиг
I wanted to leave through the forest, but the convoy caught up
И прилипла ещё пятёрка к десяти
And another five to ten stuck
Стрелочки бегут аккурат по циферблату
The arrows run exactly along the dial
От звонка до звонка я жду долгожданной даты
From call to call, I'm waiting for the long-awaited date
Брат приехал забрать брата, так и чё там?
My brother came to pick up my brother, so what's there?
Майбах, два гелика, чёрных матовых квадрата
Maybach, two gelik, black matte squares
И обнял меня уже совсем взрослый сын
And my very grown-up son hugged me.
А у него на руке мои ролексы
And he's got my Rolexes on his arm.
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Everyone has their own role, their own comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Here's a watch from bati as a keepsake, son
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolex
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Everyone has their own role, their own comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Вот тебе от бати на память часы, сын
Помни и носи Role - Role - Rolexы
Помни и носи Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolexы
У каждого своя роль, свои комиксы
Everyone has their own role, their own comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Here's a watch from bati as a keepsake, son
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolex
Role - Role - Rolexы
Role - Role - Rolex





Writer(s): Noggano


Attention! Feel free to leave feedback.