Lyrics and translation Nogizaka46 - Nidomeno Kisukara
2度目のキスから気をつけろ!(けろ!)
Берегись
второго
поцелуя!
薄目を開けて見極めろ!(めろ!)
открой
глаза
и
посмотри!
(черт!)
恋は落とし穴
危険がいっぱいだ
любовь
полна
ловушек
и
опасностей.
釣られた魚は餌なんかもらえないぞ
нельзя
кормить
пойманную
рыбу.
下心だけの釣り針
ご用心
Пожалуйста,
будьте
осторожны
с
крючком
только
для
обездоленных.
ゾッコンなんて絶対悟られるなよ
не
бойся.
(愛してる?愛してる?)
ты
любишь
меня?
ты
любишь
ее?)
ゆっくり料理しようとする
Старайтесь
готовить
медленно.
心すり抜け
Сердце
проскальзывает
насквозь
逃げるが勝ち
ты
бежишь,
но
побеждаешь.
2度目のキスから目を覚ませ!
проснись
от
2-го
поцелуя!
うっとりと唇
重ねてしまう
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова.!!!!!!!!!!!
そうさ最初のキスには酔わされる
первый
поцелуй
опьяняет.
抱き寄せられた瞬間
В
тот
момент,
когда
меня
обняли.
深みへとはまってく
я
застрял
в
глубине.
冷静にならなくちゃ一丁上がり
я
должен
быть
спокоен,
я
должен
подниматься
один
за
другим.
やさしさも甘い言葉も疑似餌なのか
неужели
доброта
и
ласковые
слова
- ложная
приманка?
疑いながら
表情
見てればわかる
если
ты
посмотришь
на
свое
лицо
с
подозрением,
ты
поймешь.
みんなにもしてるでしょう?
все
так
делают,
верно?
クズじゃないと...
это
не
кусок
дерьма...
キスから先には進めない
я
не
могу
отойти
от
поцелуя.
男の子たちって
そこで一気に
мальчики
были
там
все
сразу.
口説くけど
что
ж,
я
ничего
не
могу
поделать.
あのね最初のキスでは試すのよ
знаешь,
попробуй
это
в
своем
первом
поцелуе.
ホントの気持ち
я
действительно
чувствую
это.
一回だけのロマンスなんて
это
всего
лишь
одноразовый
Роман.
付き合ってられないわ
я
не
могу
пойти
с
тобой.
遠回りをするほど若くない
ты
не
настолько
молод,
чтобы
делать
крюк.
愛で失敗しないために
Не
потерпеть
неудачу
в
любви
絶対
絶対
流されない
меня
никогда
не
унесет.
2度目のキスから目を覚ませ!
проснись
от
2-го
поцелуя!
うっとりと唇
重ねてしまう
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова.!!!!!!!!!!!
そうさ最初のキスには酔わされる
первый
поцелуй
опьяняет.
抱き寄せられた瞬間
В
тот
момент,
когда
меня
обняли.
深みへとはまってく
я
застрял
в
глубине.
冷静にならくちゃ一丁上がり
если
вы
успокоитесь,
я
поднимусь
один
за
другим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Akira Hotta (pka Akira Sunset), Shingo Kuramochi (pka Apazzi)
Attention! Feel free to leave feedback.