Nogizaka46 - Boku No Shodo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nogizaka46 - Boku No Shodo




Boku No Shodo
Моя искренность
WOW WOW WOW...
ВАУ ВАУ ВАУ...
僕はふいに気づいた
Я вдруг поняла,
誰よりも愛していると...
Что люблю тебя больше всех...
今すぐ伝えたくなって
Мне тут же захотелось сказать тебе об этом,
君の家まで走る
И я бегу к твоему дому.
電話(LINE)それじゃダメだ(NG)
Телефон (LINE) - это не годится (Нет!),
直接 行かなきゃ無意味だ
Я должна увидеть тебя лично, иначе это бессмысленно.
君の瞳をじっと見つめ
Хочу смотреть прямо в твои глаза
訴えかけたい
И рассказать тебе всё.
真夜中 チャイムを鳴らした
Посреди ночи я звоню в твой звонок.
なんて非常識な男だ
Какая же я безрассудная!
怒った父親に殴られても
Даже если твой разъяренный отец меня ударит,
痛みに燃えていた
Эта боль лишь разжигает во мне пламя.
愚かな僕だけど
Может, я и глупая,
本気を見せよう
Но я покажу тебе свою искренность.
こんな不器用な方法
Таким неуклюжим способом
見せたかったのは
Я хотела показать тебе
情熱のすべてだ
Всю свою страсть.
夜明けまで待ってしまったら
Если бы я дождалась рассвета,
僕の負けだろう
То это было бы моим поражением.
何かが沸騰してる
Что-то кипит во мне,
それが愛だ
И это любовь.
君はわかってくれるかい?
Ты понимаешь меня?
WOW WOW WOW...
ВАУ ВАУ ВАУ...
君は二階の窓辺
Ты стоишь у окна на втором этаже,
心配そうに見てるけど
С беспокойством смотришь на меня,
赤い血が滲む
На моих губах алая кровь,
僕が生きてる証(あかし)
Доказательство того, что я жива.
ごめん(Crazy)許してくれ!(Trouble)
Прости (Безумие!), Пойми меня! (Проблема!),
衝動 止められなかった
Я не могла сдержать этот порыв.
空が白んで来たけど
Небо уже светлеет,
後悔してない
Но я не жалею.
一番 大切なことは
Самое главное -
愛に正直でいること
Быть честной в любви.
答えが欲しいならやるしかない
Если хочешь получить ответ, нужно действовать.
手を伸ばし傷ついて
Протянуть руку, даже если это больно,
確かなものを知る
Чтобы узнать наверняка.
本気を見せよう
Я покажу тебе свою искренность.
誰に非難されたって
Даже если кто-то меня осудит,
譲れないだろう
Я не отступлю.
シリアスなベクトル
Серьезный вектор,
冷静になってしまったら
Если я успокоюсь,
何かを失う
То что-то потеряю.
思い爆発させろ!
Дай волю своим чувствам!
それが告白
Это признание.
君は受け取ってくれるか?
Ты примешь его?
Oh!Oh!Oh!...
О! О! О!...
本気になれるか?
Ты можешь быть искренним?
本気を見せよう
Я покажу тебе свою искренность.
こんな不器用な方法
Таким неуклюжим способом
見せたかったのは
Я хотела показать тебе
情熱のすべてだ
Всю свою страсть.
夜明けまで待ってしまったら
Если бы я дождалась рассвета,
僕の負けだろう
То это было бы моим поражением.
何かが沸騰してる
Что-то кипит во мне,
それが愛だ
И это любовь.
君はわかってくれるかい?
Ты понимаешь меня?
WOW WOW WOW...
ВАУ ВАУ ВАУ...





Writer(s): Yasushi Akimoto, Nobutaka Ishii


Attention! Feel free to leave feedback.