Lyrics and translation Nogizaka46 - Onnahahitorijyanemurenai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onnahahitorijyanemurenai
I Can't Sleep Alone
サーチライト
照らされた
Searchlight
illuminating
工事の鉄骨
Steel
beams
of
construction
都会の未来に
In
the
city
of
the
future
何を夢見てた?
What
were
you
dreaming
of?
屋上のクレーンは
The
crane
on
the
roof
重たい愛を吊って
Hangs
heavy
love
運ぼうとするのか?
To
carry
it
off?
ここで見上げても
Even
if
I
look
up
from
here
一人じゃ眠れない
Can't
sleep
alone
(恋が邪魔をしているよ)
(Love
is
in
the
way)
感情が動いて眠れない
Emotions
stirring
and
I
can't
sleep
(胸のどこかが叫んでる)
(Something
in
my
chest
is
crying
out)
寂しくなんか
ないないない
Not
lonely
at
all
no
no
no
誰かといたい
I
want
to
be
with
someone
クラクション
響いてる
Car
horns
honking
夜更けの街角
On
the
night
city
streets
昨日の続きは
What
did
you
give
up
on
何を諦めた?
In
yesterday's
story?
信じてた温もりは
The
warmth
I
believed
in
勝手な思い込みだと
I
realize
now
was
just
my
wishful
thinking
シーツが笑ってる
Sheets
are
laughing
引き止められても
Even
if
you
try
to
hold
me
back
結果は同じだ
The
outcome
will
be
the
same
一人で眠るんだ
I
will
sleep
alone
(夢を見なくなってから)
(When
I
stop
dreaming)
瞳を開いて眠るんだ
I'll
sleep
with
my
eyes
open
(どうせこの世は幻)
(Because
the
world
is
an
illusion,
after
all)
悲しくなんか
ないないない
Not
sad
at
all,
no
no
no
強くなりたいよ
I
want
to
be
strong
何も頼らない
Not
relying
on
anything
一人じゃ眠れない
Can't
sleep
alone
(恋が邪魔をしているよ)
(Love
is
in
the
way)
感情が動いて眠れない
Emotions
stirring
and
I
can't
sleep
(胸のどこかが叫んでる)
(Something
in
my
chest
is
crying
out)
寂しくなんか
ないないない
Not
lonely
at
all
no
no
no
誰かといたい
I
want
to
be
with
someone
悲しくなんか
ないないない
Not
sad
at
all
no
no
no
あなたといたい
I
want
to
be
with
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 小形 誠, 秋元 康, 小形 誠
Attention! Feel free to leave feedback.