Nogizaka46 - Shiroi Kumoni Notte (Off Vocal Ver.) - translation of the lyrics into German




Shiroi Kumoni Notte (Off Vocal Ver.)
Auf weißen Wolken reiten (Off Vocal Ver.)
Honno sasai na yasashisa wa
Nur ein wenig Zärtlichkeit
Marude engawa no hidamari
Ist wie ein sonniger Platz auf der Veranda
Nandaka poka poka shite kite
Irgendwie wird es wohlig warm
Dare mo kare mo shiawase da
Und jeder, er und sie, ist glücklich
Minna de tada neso bette
Wenn wir uns alle einfach hinlegen
Onaji sora wo nagametara
Und denselben Himmel betrachten
Iro iro hanashi au yori mo
Mehr als wenn wir viel miteinander reden
Wakari aeru ki ga suru
Habe ich das Gefühl, wir verstehen uns
Shiroi kumo ni notte yukitai
Auf weißen Wolken möchte ich mit dir reiten
Hora kagaiteru ano mirai e
Schau, in jene strahlende Zukunft
Saa kaze wa soyogi hana wa kaori kotori ga saezuru sekai e
Komm, in eine Welt, wo der Wind sanft weht, Blumen duften und Vögel zwitschern
Souzou shiyou yo
Stellen wir es uns vor, du und ich
Shiori kumo ni notte yukitai
Auf weißen Wolken möchte ich mit dir reiten
Mada mita koto nai ano mori made
Bis zu jenem Wald, den wir noch nie gesehen haben
Sou hito wa neko mo ino mo warai namida ga kieta jikan e
Ja, zu einer Zeit, in der Menschen, Katzen und Hunde lachen und Tränen verschwunden sind
Tabi ni dekake you yo
Lass uns auf eine Reise gehen, mein Lieber
Kitto oroka na isakai mo
Sicherlich, auch dumme Streitereien
Nemuku nattara shinai darou
Würden wir nicht führen, wenn wir müde würden
Kokoro wo poka poka ni sureba
Wenn man das Herz wohlig warm macht
Okotta hito mo akubi hitotsu
Gähnt auch ein zorniger Mensch nur einmal
Ii hito to ka warui hito
Gute Menschen und schlechte Menschen
Sonna ni sa wa nainda yo
So groß ist der Unterschied nicht
GORON to koko ni yoko ni natte
Wenn du dich hier einfach hinlegst
Mabuta tojiru to wakaru
Und die Augen schließt, wirst du es verstehen
Sekaijuu de yume wo miyou yo
Lass uns auf der ganzen Welt träumen, du und ich
Hora nanka shiteru te wo yasumete
Schau, lass deine beschäftigten Hände ruhen
Saa meguri atte itoshiatte kodomo ga umareru kiseki wo
Komm, das Wunder, sich zu begegnen, sich zu lieben, ein Kind wird geboren
Souzou shiyou yo
Stellen wir es uns vor, mein Lieber
Sekaijuu de yume wo miyou yo
Lass uns auf der ganzen Welt träumen, du und ich
Un kitto dokoka ni arundarou
Ja, sicher gibt es ihn irgendwo
Sou naiteru hito wa dare mo inai minna ga watteru kuni
Ja, ein Land, in dem niemand weint, in dem alle lachen
Kitto mitsukeyou yo
Lass uns ihn sicher finden, mein Lieber
Sonna muzukashii koto nanka
Über solch schwierige Dinge
Kangaeru dake muda da yo
Nachzudenken ist nur Verschwendung
Ichiban raku na sono houhou de
Auf die einfachste Art und Weise
Nonbiri to
Lass uns gemütlich
Kyou wo ikiyou yo
Den heutigen Tag leben, du und ich
Shiroi kumo ni notte yukitai
Auf weißen Wolken möchte ich mit dir reiten
Hora kagaiteru ano mirai e
Schau, in jene strahlende Zukunft
Saa kaze wa soyogi hana wa kaori kotori ga saezuru sekai e
Komm, in eine Welt, wo der Wind sanft weht, Blumen duften und Vögel zwitschern
Souzou shiyou yo
Stellen wir es uns vor, du und ich
Shiori kumo ni notte yukitai
Auf weißen Wolken möchte ich mit dir reiten
Mada mita koto nai ano mori made
Bis zu jenem Wald, den wir noch nie gesehen haben
Sou hito wa neko mo ino mo warai namida ga kieta jikan e
Ja, zu einer Zeit, in der Menschen, Katzen und Hunde lachen und Tränen verschwunden sind
Tabi ni dekake you yo
Lass uns auf eine Reise gehen, mein Lieber






Attention! Feel free to leave feedback.