Nogizaka46 - Sing Out! - translation of the lyrics into German

Sing Out! - Nogizaka46translation in German




Sing Out!
Sing Laut!
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Happy! Happy!
Happy! Happy!
If you wanna bring big smile, sing out!
Wenn du ein breites Lächeln schenken willst, sing laut!
世界は広すぎて
Die Welt ist zu weit,
見渡せない
ich kann sie nicht überblicken.
青空はどこまで続くのか
Wie weit reicht der blaue Himmel?
水平線のその向こうは
Ist es hinter dem Horizont
晴れてるのか?
sonnig?
それともどしゃ降りの雨か?
Oder gießt es in Strömen?
ここにいない誰かのために
Für jemanden, der nicht hier ist,
今何ができるのだろう
was kann ich jetzt tun?
みんなが思えたら良い
Es wäre schön, wenn jeder so denken würde.
自分の幸せを
Wenn wir unser eigenes Glück
少しずつ分け合えば
Stück für Stück teilen,
笑顔は広がる
verbreitet sich das Lächeln.
この思い届け Clap your hands
Lass diese Gefühle ankommen, klatsch in die Hände!
風に乗って飛んで行け愛の歌
Flieg mit dem Wind, Lied der Liebe!
一人ぼっちじゃないんだよ
Du bist nicht allein!
Say hello! Say hello! Say hello!
Sag Hallo! Sag Hallo! Sag Hallo!
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Happy! Happy!
Happy! Happy!
Everybody be happy!
Jeder sei glücklich!
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Happy! Happy!
Happy! Happy!
If you wanna bring big smile, sing out!
Wenn du ein breites Lächeln schenken willst, sing laut!
もし泣いてる人が
Auch wenn irgendwo jemand
どこかにいても
weint,
訳なんか聞いたって意味がない
nach dem Grund zu fragen, hat keinen Sinn.
生きるってのは複雑だし
Das Leben ist kompliziert,
そう簡単に
und es ist nicht so einfach,
分かりあえるわけないだろう
sich gegenseitig zu verstehen.
ただじっと風に吹かれて
Einfach nur still im Wind stehen,
同じ空見上げるように
als ob wir denselben Himmel betrachten,
一緒にいてあげればいい
es reicht, wenn ich bei dir bin.
日晒しのその心
Dieses sonnenexponierte Herz
温もりが欲しくなる
sehnt sich nach Wärme.
孤独は辛いよ
Einsamkeit ist schmerzhaft.
僕たちはここだ Stomp your feet
Wir sind hier, stampf mit den Füßen!
存在に気づくように踏み鳴らせ
Stampf, damit man deine Existenz bemerkt!
仲間の声が聞こえるかい?
Hörst du die Stimmen deiner Freunde?
Bring peace! Bring peace! Bring peace!
Bring Frieden! Bring Frieden! Bring Frieden!
ここにいない誰かもいつか
Auch jemand, der nicht hier ist, wird eines Tages
大声で歌う日が来る
laut singen.
知らない誰かのために
Für einen unbekannten Jemand
人は皆弱いんだ
Menschen sind alle schwach.
お互いに支えあって
Lasst uns einander unterstützen
前向いて行こう
und vorwärts gehen.
この思い届け Clap your hands
Lass diese Gefühle ankommen, klatsch in die Hände!
風に乗って飛んで行け愛の歌
Flieg mit dem Wind, Lied der Liebe!
一人ぼっちじゃないんだよ
Du bist nicht allein!
Say hello! Say hello! Say hello!
Sag Hallo! Sag Hallo! Sag Hallo!
僕たちはここだ Stomp your feet
Wir sind hier, stampf mit den Füßen!
存在に気づくように踏み鳴らせ
Stampf, damit man deine Existenz bemerkt!
仲間の声が聞こえるかい?
Hörst du die Stimmen deiner Freunde?
Bring peace! Bring peace! Bring peace!
Bring Frieden! Bring Frieden! Bring Frieden!
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Happy! Happy!
Happy! Happy!
Everybody be happy!
Jeder sei glücklich!
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Happy! Happy!
Happy! Happy!
If you wanna bring big smiles
Wenn du ein breites Lächeln schenken willst
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Happy! Happy!
Happy! Happy!
Everybody be happy!
Jeder sei glücklich!
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Happy! Happy!
Happy! Happy!
If you wanna bring big smile, sing out!
Wenn du ein breites Lächeln schenken willst, sing laut!





Writer(s): Yasushi Akimoto, Tetta Saito, Ryota Saito


Attention! Feel free to leave feedback.