Nogizaka46 - Synchronicity - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nogizaka46 - Synchronicity




Synchronicity
Синхронность
悲しい出来事があると
Когда случается что-то грустное,
僕は一人で
Я одна
夜の街をただひたすら歩くんだ
Просто иду без цели по ночному городу.
背中丸め 俯いて
Сгорбившись, опустив взгляд,
行く当てなんかないのに
Без какого-либо направления,
雑踏のその中を彷徨う
Блуждаю в этой толпе.
キープゴーイング
Продолжай идти
(Woah, woah-oh-ah, oh)
(Woah, woah-oh-ah, oh)
キープゴーイング
Продолжай идти
(Woah, woah-oh-ah, oh)
(Woah, woah-oh-ah, oh)
すれ違う見ず知らずの人よ
Эй, незнакомец, с которым мы разминулись,
事情は知らなくてもいいんだ
Тебе не нужно знать всей истории,
少しだけこの痛みを感じてくれないか?
Просто почувствуй немного эту боль, хорошо?
信号を待つ間に
Пока ждешь на светофоре,
ちょっとだけ時間をいいかい?
Удели мне немного времени, ладно?
この気持ちがわかるはずだ
Ты должен понять это чувство.
シンクロニシティ
Синхронность.
きっと 誰だって
Наверняка у каждого,
誰だってあるだろう
У каждого бывает такое,
ふいに気づいたら泣いてること
Внезапно осознаешь, что плачешь.
理由なんて何も思い当たらずに
Без всякой видимой причины,
涙が溢れる それは
Слезы текут. Это
そばにいる そばにいる誰かのせい
Из-за того, кто рядом, кто рядом со мной.
言葉を交わしていなくても
Даже без слов,
心が勝手に共鳴するんだ
Наши сердца резонируют сами по себе.
愛を分け合って ハモれ
Разделим любовь и споем в унисон.
(Woah, woah-oh-ah, oh)
(Woah, woah-oh-ah, oh)
ハモれ (Woah, woah-oh-ah, oh)
В унисон (Woah, woah-oh-ah, oh)
みんなが信じてないこの世の中も
Этот мир, в который никто не верит,
思ってるより愛に溢れているよ
Наполнен большей любовью, чем кажется.
近付いて「どうしたの?」と
Никто не подойдет и не спросит:
聞いて来ないけど
"Что случилось?",
世界中の人が 誰かのこと思い浮かべ
Но люди по всему миру думают о ком-то,
遠くのしあわせ願う
Желают счастья тем, кто далеко.
シンクロニシティ
Синхронность.
だから 一人では
Поэтому в одиночку,
一人では負けそうな
В одиночку я могу проиграть,
突然やって来る悲しみさえ
Даже внезапной грусти,
一緒に泣く 誰かがいて
Но если есть кто-то, кто плачет вместе со мной,
乗り越えられるんだ
Я смогу это преодолеть.
ずっと お互いに
Всегда друг о друге,
お互いに思いやれば
Если будем заботиться друг о друге,
いつしか心は一つになる
Со временем наши сердца станут одним.
横断歩道で隣り合わせた
Даже незнакомцы,
他人同士でも 偶然
Встретившиеся на пешеходном переходе, случайно.
抱え込んだ憂鬱とか
Кажется, что накопившаяся тоска
胸の痛みも
И боль в груди
76億分の一になった気がする
Стали одной семидесятишестимиллиардной.
きっと 誰だって
Наверняка у каждого,
誰だってあるだろう
У каждого бывает такое,
ふいに気づいたら泣いてること
Внезапно осознаешь, что плачешь.
理由なんて何も思い当たらずに
Без всякой видимой причины,
涙が溢れる
Слезы текут.
それは そばにいる
Это из-за того, кто рядом,
そばにいる誰かのせい
Кто рядом со мной.
言葉を交わしていなくても
Даже без слов,
心が勝手に共鳴するんだ
Наши сердца резонируют сами по себе.
愛を分け合ってハモれ
Разделим любовь и споем в унисон.
(Woah, woah-oh-ah, oh)
(Woah, woah-oh-ah, oh)
ハモれ (Woah, woah-oh-ah, oh)
В унисон (Woah, woah-oh-ah, oh)
ハモれ
В унисон.
泣いてる人のために
Ради тех, кто плачет,
僕もどこかで
Я тоже где-то,
何も気付かず そっと涙流したい
Ничего не замечая, хочу тихонько пролить слезу.





Writer(s): Yasushi Akimoto, Satori Shiraishi


Attention! Feel free to leave feedback.