Lyrics and translation Nogizaka46 - Taiyou Nokku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taiyou Nokku
Солнечный стук
ねえ
夏の強い陽射しに
Слушай,
в
ярких
лучах
летнего
солнца
街が乱反射しているよ
Город
весь
переливается.
もう
君が影に隠れてても
Даже
если
ты
спрячешься
в
тени,
誰かにすぐ見つかるだろう
Кто-нибудь
тебя
обязательно
найдет.
一人きり
閉じ籠ってた
Ты
замыкался
в
себе,
心から飛び出してみよう
Попробуй
вырваться
из
своего
сердца.
空の下は自由だと言ってる
Говорит,
что
под
небом
ты
свободен.
いいきっかけだ
Чтобы
начать
что-то
новое
熱くなれる季節に
В
это
жаркое
время
года.
Open
the
door!
Открой
дверь!
ああ
光り輝いてても
Ах,
как
бы
ярко
всё
ни
сияло,
やがて
夏は過ぎ去って行く
Лето
в
конце
концов
пройдёт.
そう
君はその時の寂しさ
И
ты,
чувствуя
эту
будущую
грусть,
感じ取って臆病になる
Становишься
робким.
未来とは
今が入り口
Будущее
начинается
сейчас,
見逃せば前に進めない
Если
упустишь
момент,
не
сможешь
двигаться
вперёд.
太陽は味方
Солнце
на
твоей
стороне,
いつも変わらず
Оно
всегда
неизменно
すべての人
照らしてくれるんだ
Освещает
всех.
不安な雲も
Даже
тревожные
тучи
また昇って微笑む
Снова
рассеются,
и
оно
улыбнётся.
Grab
a
chance!
Лови
момент!
流れ出す汗の分だけ
Каждая
капля
пота
приближает
その夢がかたちになるんだ
Твою
мечту
к
реальности.
空の下は自由だと言ってる
Говорит,
что
под
небом
ты
свободен.
眩しいのは晴れ渡る未来だ
Это
сияет
твоё
безоблачное
будущее.
いいきっかけだ
Чтобы
начать
что-то
новое
熱くなれる季節に
В
это
жаркое
время
года.
Open
the
door!
Открой
дверь!
秋風が吹いても
Даже
когда
подует
осенний
ветер,
Grab
a
chance!
Лови
момент!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katsuhiko Kurosu, Yasushi Akimoto
Attention! Feel free to leave feedback.