Nogizaka46 - 誰かの肩 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nogizaka46 - 誰かの肩




誰かの肩
Чье-то плечо
胸の内 はっきりと言えるほど素直じゃない
Я не настолько прямолинейна, чтобы выложить всё, что у меня на сердце.
ただ強がって ずっと生きて来た
Просто всегда старалась казаться сильной.
突然の悲しみに足を掬われるように
Но внезапная печаль подкосила меня,
自分自身を支えきれず 泣き崩れる
Я не могу справиться с собой и просто плачу.
その時に初めて気づいた
И только тогда я поняла,
そばにいる誰かに頼ること
Что нужно полагаться на тех, кто рядом.
助けを求めたって
Просить о помощи
恥ずかしいとは思っちゃダメだ
Совсем не стыдно.
肩を貸してよ 右肩だけを
Одолжи мне своё плечо, только правое.
私が立ち上がるまで
Дай мне немного времени,
時間をちょうだい
Чтобы я смогла встать на ноги.
抱きしめられたら 弱虫になる
Если ты меня обнимешь, я стану совсем слабой.
だからそこに 立ってて欲しい
Поэтому просто стой рядом.
そっと掴まらせてよ あなたの肩に
Позволь мне тихонько опереться на твоё плечо.
やさしさを求めれば
В поисках нежности
誰かに甘えてしまう
Я могу стать для кого-то обузой.
だから自分の足で歩こうとして来た
Поэтому я всегда старалась идти своим путём.
頑張らなくていいんだよと
Когда я услышала голос Бога, говорящий мне, что можно не стараться изо всех сил,
神様の声がした時に
То моя слабость,
今まで背を向けてた自分の弱さ
От которой я так долго бежала,
受け入れられた
Была принята.
いつか私も 肩を貸したい
Когда-нибудь я тоже смогу одолжить кому-то своё плечо.
そう あなたが打ちひしがれて
Если ты вдруг споткнёшься
立ち上がれないなら
И не сможешь подняться,
足を踏ん張って 重みに耐える
Я встану твёрдо, чтобы выдержать твой вес.
お互い気づかないふりをしながら
Делая вид, что мы оба этого не замечаем,
今日と同じ体勢で 支えてあげる
Я поддержу тебя, как сегодня поддерживаешь меня ты.
人はみな やさしさを貸したり
Ведь все мы можем делиться добротой
借りたりできるんだ
И принимать её от других.
愛は代わりばんこ 何度も交代して
Любовь это улица с двусторонним движением,
幸せの道 歩こう
По которой мы идём к счастью.
肩を貸してよ 右肩だけを
Одолжи мне своё плечо, только правое.
私が立ち上がるまで
Дай мне немного времени,
時間をちょうだい
Чтобы я смогла встать на ноги.
抱きしめられたら 弱虫になる
Если ты меня обнимешь, я стану совсем слабой.
だからそこに 立ってて欲しい
Поэтому просто стой рядом.
そっと掴まらせてよ あなたの肩に
Позволь мне тихонько опереться на твоё плечо.





Writer(s): Tokokazu Yamada


Attention! Feel free to leave feedback.