Lyrics and translation Nogizaka46 - これから
いつもだったら気にならない
Обычно
меня
не
волнуют
青空に流れるはぐれ雲よ
Одинокие
облака,
плывущие
по
голубому
небу.
風に吹かれながらどこへ行くのか?
Куда
они
летят,
гонимые
ветром?
眺めてる自分も人ごとじゃなくて
Наблюдая
за
ними,
я
понимаю,
что
и
сама
не
сторонний
наблюдатель.
なるようにしかならないよ
Все
будет
так,
как
должно
быть.
地平線のその涯まで
До
самого
горизонта,
未来は続いている
Будущее
продолжается.
心の声に身を委ねましょう
Я
доверюсь
голосу
своего
сердца.
何も抵抗しない
Не
буду
ничему
сопротивляться.
だって
ここから見えない空の下
Ведь
я
верю,
что
под
небом,
которое
отсюда
не
видно,
晴れだと信じてるから
Светит
солнце.
私は真っ直ぐ進む
Поэтому
я
иду
вперед
с
высоко
поднятой
головой.
今日までの日々
楽しすぎて
Прошедшие
дни
были
такими
счастливыми,
ちゃんと生きてないと反省した
Что
я
задумалась,
живу
ли
я
по-настоящему.
ずっと今のままでいられないこと
Я
знала,
что
не
смогу
оставаться
прежней
вечно,
わかってはいたけど後回ししてた
Но
все
откладывала
перемены.
目の前の景色じゃなくて
Вместо
того,
чтобы
смотреть
на
то,
что
прямо
передо
мной,
もっと先の自分の道を
Настал
день
задуматься
о
своем
пути
в
будущее.
考える日が来た
Пришло
время
попрощаться.
そんなに難しいことじゃない
В
этом
нет
ничего
сложного.
運命を受け入れる
Просто
принять
свою
судьбу.
最初の一歩を
踏み出すだけでいい
Достаточно
сделать
первый
шаг
私が目指す場所へ
К
тому
месту,
к
которому
я
стремлюсь.
ゆっくり辿り着きたい
Я
хочу
добраться
туда
не
спеша.
後で振り返れば
大切な分岐点と
Однажды,
оглядываясь
назад,
я
пойму,
いつかわかるでしょう
Что
это
был
важный
поворотный
момент.
今日
自分で決めたこと
それは正しかったのか
Был
ли
мой
сегодняшний
выбор
правильным?
そんなに難しいことじゃない
В
этом
нет
ничего
сложного.
運命を受け入れる
Просто
принять
свою
судьбу.
最初の一歩を
踏み出すだけでいい
Достаточно
сделать
первый
шаг
私が目指す場所へ
К
тому
месту,
к
которому
я
стремлюсь.
心の声に身を委ねましょう
Я
доверюсь
голосу
своего
сердца.
何も抵抗しない
Не
буду
ничему
сопротивляться.
だって
ここから見えない空の下
Ведь
я
верю,
что
под
небом,
которое
отсюда
не
видно,
晴れだと信じてるから
Светит
солнце.
私は真っ直ぐ進む
Поэтому
я
иду
вперед
с
высоко
поднятой
головой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Kenta Urashima, Hiromu Takada (pka Hiroto Kikuchi)
Attention! Feel free to leave feedback.