Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああ
目の前には鬱蒼とした森が(森が)広がってる
Ah,
vor
meinen
Augen
erstreckt
sich
ein
dichter
Wald
(ein
Wald)
ああ
道無き道
先へ進まなきゃ夢に近づけない
Ah,
ein
pfadloser
Weg,
ich
muss
voranschreiten,
sonst
komme
ich
meinem
Traum
nicht
näher
困難が(困難が)立ちはだかって逃げ腰になりそうな
Schwierigkeiten
(Schwierigkeiten)
türmen
sich
auf,
ich
möchte
am
liebsten
fliehen
そんな試練に
Vor
solch
einer
Prüfung
誰か味方はいるか?
Habe
ich
Verbündete?
仲間は揃ったか?
Sind
die
Gefährten
versammelt?
重なる木々に太陽のない世界(世界)
Eine
Welt
ohne
Sonne
zwischen
den
dichten
Bäumen
(Welt)
手探りしながら
競い合う枝を払い草を踏む
Im
Dunkeln
tappend,
schlage
ich
konkurrierende
Äste
beiseite
und
trete
das
Gras
nieder
三番目の風になろう
Lasst
uns
der
dritte
Wind
werden
今までとは違う向きに吹き抜けろ!
Wehe
in
eine
andere
Richtung
als
bisher!
まだどこにも見たことのない新しい空
切り拓け!
Erschließe
einen
neuen
Himmel,
den
noch
niemand
zuvor
gesehen
hat!
僕たちは恐れてない
Wir
fürchten
uns
nicht
希望の使命は
Die
Mission
der
Hoffnung
ist
そう
光を作ることさ
Ja,
Licht
zu
erschaffen
自分たちで真っ暗な未来をこじ開けろ!
Brecht
mit
eigener
Kraft
die
stockfinstere
Zukunft
auf!
ああ
ひっそりと日陰に咲く花の(花の)名も知らない
Ah,
ich
kenne
nicht
einmal
den
Namen
der
Blume
(der
Blume),
die
still
im
Schatten
blüht
ああ
でもいつかは
誰かの目にも留(と)まって欲しい
Ah,
aber
ich
wünsche
mir,
dass
sie
eines
Tages
jemandem
auffällt
環境に(環境に)恵まれなくてその不運恨むより
Anstatt
das
Pech
zu
beklagen,
nicht
mit
der
Umgebung
(Umgebung)
gesegnet
zu
sein
チャンスを待とう
Lasst
uns
auf
eine
Chance
warten
友は信じられるか?
Kann
ich
meinen
Freunden
vertrauen?
ずっとそばにいるか?
Werden
sie
immer
an
meiner
Seite
sein?
どんなときでも太陽がある宇宙(宇宙)
Das
Universum
(Universum),
in
dem
immer
die
Sonne
scheint
遠い願いを邪魔する雲はすぐに追い払え!
Verjage
sofort
die
Wolken,
die
ferne
Wünsche
behindern!
三番目の風を起こせ!
Entfache
den
dritten
Wind!
経験とか過去のデータ関係ない
Erfahrung
und
vergangene
Daten
spielen
keine
Rolle
観測史上
最大風速
初めての存在になろう
Lasst
uns
zur
ersten
Existenz
werden,
mit
der
höchsten
jemals
gemessenen
Windgeschwindigkeit
僕たちは挑戦する
Wir
nehmen
die
Herausforderung
an
一人じゃ無理でも
Auch
wenn
es
alleine
unmöglich
ist
さあ
力を合わせるんだ
Komm,
lasst
uns
unsere
Kräfte
vereinen
息を吐いて
この森全体を吹き飛ばせ!
Atme
aus
und
puste
diesen
ganzen
Wald
weg!
Someday
雨が降る日も来るよ(辛いだろう)
Eines
Tages
wird
es
auch
Regentage
geben
(das
wird
schwer
sein)
Someday
雪が降るかもしれない(苦しいだろう)
Eines
Tages
könnte
es
schneien
(das
wird
schmerzhaft
sein)
肩寄せて
支え合って一塊(ひとかたまり)になればいい
Es
ist
gut,
wenn
wir
uns
aneinanderlehnen,
uns
gegenseitig
stützen
und
zu
einer
Einheit
werden
さあ
それでも立ち上がるんだ
Komm,
trotzdem
stehen
wir
wieder
auf
三番目の風になろう
Lasst
uns
der
dritte
Wind
werden
今までとは違う向きに吹き抜けろ!
Wehe
in
eine
andere
Richtung
als
bisher!
まだどこにも見たことのない新しい空
切り拓け!
Erschließe
einen
neuen
Himmel,
den
noch
niemand
zuvor
gesehen
hat!
僕たちは恐れてない
Wir
fürchten
uns
nicht
希望の使命は
Die
Mission
der
Hoffnung
ist
そう
光を作ることさ
Ja,
Licht
zu
erschaffen
自分たちで真っ暗な未来をこじ開けろ!
Brecht
mit
eigener
Kraft
die
stockfinstere
Zukunft
auf!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Manabu Marutani
Attention! Feel free to leave feedback.