Lyrics and translation Nogizaka46 - 三番目の風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああ
目の前には鬱蒼とした森が(森が)広がってる
Ах,
передо
мной
раскинулся
дремучий
лес
(лес)
ああ
道無き道
先へ進まなきゃ夢に近づけない
Ах,
по
бездорожью
я
должна
идти
вперёд,
чтобы
приблизиться
к
мечте
困難が(困難が)立ちはだかって逃げ腰になりそうな
Трудности
(трудности)
встают
на
пути,
и
мне
хочется
отступить
誰か味方はいるか?
Есть
ли
у
меня
союзники?
仲間は揃ったか?
Собрались
ли
мои
товарищи?
重なる木々に太陽のない世界(世界)
В
переплетении
деревьев
– мир
без
солнца
(мир)
手探りしながら
競い合う枝を払い草を踏む
На
ощупь
пробираясь,
раздвигаю
ветви
и
ступаю
по
траве
三番目の風になろう
Стану
третьим
ветром
今までとは違う向きに吹き抜けろ!
Прорвусь
в
другом
направлении,
не
как
прежде!
まだどこにも見たことのない新しい空
切り拓け!
Проложу
путь
к
новому
небу,
которого
ещё
никто
не
видел!
そう
光を作ることさ
Да,
создавать
свет
自分たちで真っ暗な未来をこじ開けろ!
Своими
руками
мы
откроем
наше
тёмное
будущее!
ああ
ひっそりと日陰に咲く花の(花の)名も知らない
Ах,
я
даже
не
знаю
названия
цветка
(цветка),
что
тихонько
цветёт
в
тени
ああ
でもいつかは
誰かの目にも留(と)まって欲しい
Ах,
но
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
кто-нибудь
его
заметит
環境に(環境に)恵まれなくてその不運恨むより
Вместо
того,
чтобы
жаловаться
на
неблагоприятные
условия
(условия)
チャンスを待とう
Буду
ждать
своего
шанса
友は信じられるか?
Могу
ли
я
верить
своим
друзьям?
ずっとそばにいるか?
Останутся
ли
они
рядом?
どんなときでも太陽がある宇宙(宇宙)
Вселенная
(вселенная),
где
всегда
есть
солнце
遠い願いを邪魔する雲はすぐに追い払え!
Быстро
разгоню
облака,
что
мешают
моей
далёкой
мечте!
三番目の風を起こせ!
Подниму
третий
ветер!
経験とか過去のデータ関係ない
Опыт
и
прошлые
данные
не
важны
観測史上
最大風速
初めての存在になろう
Стану
беспрецедентным
явлением,
с
самой
высокой
скоростью
ветра
за
всю
историю
наблюдений
僕たちは挑戦する
Мы
принимаем
вызов
一人じゃ無理でも
В
одиночку
это
невозможно
さあ
力を合わせるんだ
Так
давайте
объединим
наши
силы
息を吐いて
この森全体を吹き飛ばせ!
Сделаем
глубокий
вдох
и
сдуем
весь
этот
лес!
Someday
雨が降る日も来るよ(辛いだろう)
Когда-нибудь
пойдёт
дождь
(будет
тяжело)
Someday
雪が降るかもしれない(苦しいだろう)
Когда-нибудь
может
пойти
снег
(будет
больно)
肩寄せて
支え合って一塊(ひとかたまり)になればいい
Мы
должны
поддерживать
друг
друга
и
стать
единым
целым
さあ
それでも立ち上がるんだ
Так
давайте
же,
несмотря
ни
на
что,
поднимемся!
三番目の風になろう
Стану
третьим
ветром
今までとは違う向きに吹き抜けろ!
Прорвусь
в
другом
направлении,
не
как
прежде!
まだどこにも見たことのない新しい空
切り拓け!
Проложу
путь
к
новому
небу,
которого
ещё
никто
не
видел!
そう
光を作ることさ
Да,
создавать
свет
自分たちで真っ暗な未来をこじ開けろ!
Своими
руками
мы
откроем
наше
тёмное
будущее!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Manabu Marutani
Attention! Feel free to leave feedback.