Nogizaka46 - 他人のそら似 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nogizaka46 - 他人のそら似




他人のそら似
Похожая на кого-то
僕の前でレジに並んでる
Ты передо мной в очереди в кассу,
君とどこかで会った気がして
И мне кажется, что мы где-то встречались.
どこの誰だったっけって
Кто ты и откуда?
全然思い出せないんだ
Никак не могу вспомнить.
それとも誰かに似てるだけか
Или ты просто на кого-то похожа?
ドラマに出ていた女優だったか
Может, ты актриса из сериала?
でも確かにそっくりな
Но я уверена, что с такой же, как ты,
君と見つめ合ったことがある
Наши взгляды уже встречались.
それがどうして僕をこんなに切なくさせるんだ
Почему же это так грустно?
声を掛けたいけど変な人と思われたくない
Хочу заговорить, но боюсь показаться странной.
他人のそら似以上に
Больше, чем простое сходство,
不思議な縁をふいに感じてしまった
Я вдруг почувствовала странную связь между нами.
カート押して 駐車場まで
Так хотелось катить свою тележку по парковке,
君を追いかけたかった
Следуя за тобой.
何回もここにやってきたのに
Я столько раз здесь бывала,
会わなかったよね
Но мы не встречались, правда?
Oh 君は一体 誰なんだろう
Oh, кто же ты такая?
君は僕のこと覚えているか
Ты меня помнишь?
一度も会った記憶はないのか
Или у тебя нет никаких воспоминаний о нашей встрече?
ちょっと前に顔出して
Я только что попыталась привлечь твое внимание,
リアクション探ってみたけれど
Чтобы проверить твою реакцию,
目に入らないっていうことはやっぱり初対面かな
Но ты, кажется, меня не замечаешь. Значит, мы действительно не знакомы?
懐かしく思える 居心地良さはなんだろう?
Откуда тогда это чувство ностальгии и комфорта?
他人のそら似みたいに
Как будто ты двойник кого-то,
頭の中で誰か検索していた
Я пытаюсь вспомнить, кто это.
エコバッグに荷物を詰めて
Уложив покупки в эко-сумку,
後を速攻追いかけた
Я тут же пошла за тобой.
「すいません君と僕はきっと
«Извините, но мы точно
どこかで会ったよね?」
Где-то встречались, не так ли?»
Oh 二人一緒に思い出したい
Oh, давай вместе вспомним.
そしてやっとわかったんだ
И наконец я поняла,
過去じゃなくて未来だった
Это не прошлое, а будущее.
ここでこうやって話しかけて(成り行き次第で)
Вот так я с тобой заговорю зависимости от ситуации),
そう何年間も付き合ってる
И мы будем встречаться несколько лет.
今の彼女が君なんだ
Ты станешь моей девушкой.
この後で君のことを
Чуть позже я
車で送ってくことになる
Отвезу тебя домой на машине.
運命はどんなときも(思いがけない)
Судьба всегда (непредсказуема)
突然に始まるんだ(些細なことで)
Начинается внезапно мелочей).
他人のそら似以上に
Больше, чем простое сходство,
不思議な縁をふいに感じてしまった
Я вдруг почувствовала странную связь между нами.
カート押して 駐車場まで
Так хотелось катить свою тележку по парковке,
君を追いかけたかった
Следуя за тобой.
何回もここにやってきたのに
Я столько раз здесь бывала,
会わなかったよね
Но мы не встречались, правда?
Oh 君は一体誰なんだろう?
Oh, кто же ты такая?
Oh そうさもちろん君は君だよ
Oh, конечно же, ты - это ты.





Writer(s): Yasushi Akimoto, Youth Case


Attention! Feel free to leave feedback.