Nogizaka46 - 全部 夢のまま - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nogizaka46 - 全部 夢のまま




Oh, baby
О, детка
星空の帰り道 雲行きが怪しい
на обратном пути к звездному небу я с подозрением отношусь к облакам.
満月も不機嫌で 君の表情わからない
полная луна тоже сердита, и я не знаю, как ты выглядишь.
そうちょっとした口喧嘩 今までもあったけど
да, был небольшой спор.
今夜の僕はイライラしていて ついに爆発したんだ
сегодня вечером я был расстроен, и это, наконец, взорвалось.
いつでもわがまま言い放題 なだめるのに疲れたし
я устал быть эгоистом все время.
直球過ぎる言い方
слишком быстро.
「なぜ君に合わせて自分を通さなきゃいけない?」
почему я должен пройти через себя, чтобы соответствовать тебе?"
全部夢のまま 恋が終わってしまえば楽なのに
было бы легче, если бы любовь закончилась, как это было во сне.
百万回 キスをしたことさえも
я даже целовал тебя миллион раз.
ちゃんと忘れられたら 君と普通になれる
если я забуду об этом, я буду вести себя нормально с тобой.
元の二人のように友達として 初めから
как и мы с тобой, мы были друзьями с самого начала.
I love you
Я люблю тебя
きつすぎる性格が タイプじゃなかったし
я был не из тех, кто слишком стесняется.
初めての印象はむしろ苦手だったかも
Первое впечатление, возможно, было довольно слабым.
でもだから惹かれたんだろう 猛獣使いみたいに
но, думаю, именно поэтому меня и привлекла ты, как зверь.
世話が焼けるって言いながら きっと楽しかったんだ
он сказал, что сможет позаботиться о ней, но я уверена, ей это понравилось.
みんなが見てるのに抱きついたり 泣き叫んで怒ったり
люди смотрят, они обнимаются, они плачут, они злятся.
激しすぎる感情
Слишком сильные эмоции.
「そう受け止めることに疲れちゃったんだ、ごめん」
устал принимать это, прости".
全部夢だった はっと目が覚めるように別れてから
все это было сном, после того как мы расстались, чтобы проснуться.
百万回 後悔なんてしなかった
я никогда не жалел об этом миллион раз.
時計逆回転して 二人出会った頃の
когда мы встретились, мы перевернули часы вверх дном.
言いたいこと言ってたただの関係 戻るだけ
я просто говорил то, что хотел сказать, просто возвращался к своим отношениям.
夢なのか それとも現実かの その隙間で
это сон или реальность?
僕たちは何も言わず歩いた
мы шли, не говоря ни слова.
いつまでも夢のまま 恋が続くのならば幸せだね
Я счастлив, если любовь будет продолжаться вечно, как сон.
百万回 出会ったり別れたり
мы встречались миллион раз, потом расстались.
僕の想像上で君を愛していたい
я хочу любить тебя в своем воображении.
だけどそういうのって身勝手だよね
но это эгоистично, не так ли?
全部夢だったなんて ずるい結末じゃなく
все это было сном, а не хитрым концом.
もっと現実的に傷つかなきゃ 恋じゃない
если ты не страдаешь более реалистично, это не любовь.
Oh, baby
О, детка





Writer(s): Yasushi Akimoto, Hideki Naruse (pka You-me)


Attention! Feel free to leave feedback.