Lyrics and translation Nogizaka46 - 初恋の人を今でも
初恋の人を今でも
у
меня
все
еще
есть
моя
первая
любовь.
ずっと探している
я
искал
тебя
всю
свою
жизнь.
ある日
人ごみの中で
однажды
в
толпе
...
ばったり会いそうで...
я
как
раз
собираюсь
встретиться
с
тобой...
三年が過ぎたんだね
прошло
три
года.
君が街を離れた日から
с
того
самого
дня,
как
ты
уехала
из
города.
風の噂を聞かないけど
я
не
слышу
слухов
о
ветре.
夢は叶ったか?
сбылась
ли
твоя
мечта?
しあわせじゃないのなら
если
это
не
счастье
傷ついたその心
Это
сердце,
которое
болит.
そう
きっと癒えるだろう
да,
я
уверен,
ты
исцелишься.
初恋の人を今でも
у
меня
все
еще
есть
моя
первая
любовь.
ずっと探している
я
искал
тебя
всю
свою
жизнь.
昨日
会っていたように
точно
так
же,
как
мы
встретились
вчера.
声を掛けたいよ
я
хочу
поговорить
с
тобой.
思い出を美化しすぎて
слишком
много
красоты
воспоминаний.
人は人に幻滅するから
люди
разочарованы.
今の自分のままでいいよ
это
нормально-быть
тем,
кто
ты
есть
сейчас.
だから大丈夫
так
что
все
в
порядке.
話したくないのなら
если
ты
не
хочешь
говорить
со
мной
...
何にも聞かないよ
я
ни
о
чем
не
буду
тебя
спрашивать.
休んだクラス会で
в
остальном
классе.
まあ
想像はつくさ
что
ж,
могу
себе
представить.
恋は月日を横切り
Любовь
пересекает
годы.
今もここにある
она
все
еще
здесь.
あの日に感じた切なさ
печаль,
которую
я
почувствовал
в
тот
день.
いつか忘れたと思ってたのに
я
думал,
что
однажды
забыл.
黄昏の眩しさに涙が出る
Слезы
выступают
в
ярком
свете
сумерек.
初恋の人を今でも
у
меня
все
еще
есть
моя
первая
любовь.
ずっと探している
я
искал
тебя
всю
свою
жизнь.
ある日
人ごみの中で
однажды
в
толпе
...
ばったり会いそうで...
я
как
раз
собираюсь
встретиться
с
тобой...
初恋の人を今でも
у
меня
все
еще
есть
моя
первая
любовь.
ずっと探している
я
искал
тебя
всю
свою
жизнь.
昨日
会っていたように
точно
так
же,
как
мы
встретились
вчера.
声を掛けたいよ
я
хочу
поговорить
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, Hiroki Sagawa From Asiatic Orc, 秋元 康, hiroki sagawa from asiatic orc
Attention! Feel free to leave feedback.