Lyrics and translation Nogizaka46 - 君は僕と会わない方がよかったのかな
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君は僕と会わない方がよかったのかな
Лучше бы мы не встречались
君は僕と会わない方がよかったのかな
Лучше
бы
мы
не
встречались,
夕暮れの街
人混みに紛れ
бреду
по
вечерним
улицам,
теряясь
в
толпе,
しあわせにできなかったふがいなさに
Оттого,
что
не
смогла
сделать
тебя
счастливым,
今日の僕は凹んでる
мне
сегодня
так
тоскливо.
僕たちはどこかで
Мы
где-то
на
полпути
求め合ったのに
друг
друга
искали,
気づかぬふりして
но
делали
вид,
что
не
замечаем,
それがやさしさだと
Решила,
что
так
будет
лучше,
勝手に思い込んで
сама
себя
убедила,
少しずつ距離ができてた
и
вот
мы
стали
чужими.
抱きしめようとして
Хотела
тебя
обнять,
素直になれずに
но
не
смогла
признаться.
そう
悲しませて
Прости,
что
причинила
тебе
боль,
君は僕と会ってしまってまわり道した
Может
быть,
из-за
меня
ты
свернул
с
пути,
僕よりもっと
大人の誰かと
Может,
встретил
бы
кого-то
взрослее
меня,
恋をしてたら
今頃...
влюбился
бы...
И
сейчас...
あのカフェの恋人たち
楽しそうで
Смотрю
на
счастливые
парочки
в
кафе,
一人きりがやるせない
и
мне
так
одиноко.
やり直すチャンスは
У
нас
был
шанс
всё
исправить,
きっとあったのに
я
знаю,
что
был.
また同じことを
Но
мы
наступали
на
те
же
грабли
君を期待させて
Давала
тебе
надежду,
傷つけてしまったら
а
потом
ранила.
思い出は涙に変わる
И
воспоминания
превратились
в
слёзы.
電話でサヨナラを
Не
хотела
прощаться
по
телефону,
言いたくなかった
совсем
не
хотела.
でも直接は
Но
сказать
это
в
лицо
君は僕と会わない方がよかったのかな
Лучше
бы
мы
не
встречались,
夕暮れの街
人混みに紛れ
бреду
по
вечерним
улицам,
теряясь
в
толпе,
しあわせにできなかったふがいなさに
Оттого,
что
не
смогла
сделать
тебя
счастливым,
今日の僕は凹んでる
мне
сегодня
так
тоскливо.
タイムマシン乗って
Сесть
бы
в
машину
времени
二人が出会う前に行こう
и
вернуться
в
тот
день,
когда
мы
встретились.
君に話しかけずに
Не
заговаривать
с
тобой,
通り過ぎてしまおう
просто
пройти
мимо.
そう
思うように
Всё
идёт
не
так,
君は僕と会ってしまってまわり道した
Может
быть,
из-за
меня
ты
свернул
с
пути,
僕よりもっと
大人の誰かと
Может,
встретил
бы
кого-то
взрослее
меня,
恋をしてたら
今頃...
влюбился
бы...
И
сейчас...
あのカフェの恋人たち
楽しそうで
Смотрю
на
счастливые
парочки
в
кафе,
一人きりがやるせない
и
мне
так
одиноко.
だって
今も好きなんだ
Ведь
я
до
сих
пор
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, Akira Sunset, 秋元 康, akira sunset
Attention! Feel free to leave feedback.