Lyrics and translation Nogizaka46 - Omoidefirst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omoidefirst
Воспоминания прежде всего
海沿いのボードウォークまで
До
самого
прибрежного
променада
君が口を利かなくて困ってる
Ты
молчишь,
и
меня
это
беспокоит
新しいサンダルのせいか
Может,
из-за
новых
сандалий
靴擦れ
歩きにくくて
Натерла
ноги,
идти
неудобно
近づく波が甘やかす
Набегающие
волны
ласкают
берег
ここから
僕がおんぶしてあげるよ
Давай,
я
тебя
отсюда
понесу
на
спине
思い出ファースト
Воспоминания
прежде
всего
こんなところで喧嘩しない
Не
будем
ссориться
в
таком
месте
思い出ファースト
Воспоминания
прежде
всего
ロマンティックな時間
過ごしたいんだ
Хочу
провести
романтическое
время
君と
ここにいる奇跡
Это
чудо,
что
мы
здесь
вместе
思い出ファースト
Воспоминания
прежде
всего
いつか
振り向き
Чтобы
когда-нибудь,
оглядываясь
назад,
最高の夏だったと...
Сказать,
что
это
было
лучшее
лето...
砂浜のタコスのキッチンカー
Фургончик
с
тако
на
пляже
僕がさっき全力で買って来た
Я
только
что
изо
всех
сил
бежал,
чтобы
их
купить
タバスコをかけすぎたせいか
Наверное,
переборщил
с
табаско
ちょっぴり
つまんだだけで
Ты
только
чуть-чуть
попробовала
残してしまう
И
больше
не
хочешь
わがままだけど好きだよ
Ты
капризная,
но
я
тебя
люблю
愛とは
何があっても許すこと
Любовь
— это
прощать
всё,
что
бы
ни
случилось
切なさファースト
Грусть
прежде
всего
君と一緒にいられればいい
Лишь
бы
быть
рядом
с
тобой
切なさファースト
Грусть
прежде
всего
他のことはすべて目を瞑(つむ)っているんだ
На
всё
остальное
я
закрываю
глаза
僕は
それで構わない
Меня
это
устраивает
切なさファースト
Грусть
прежде
всего
胸キュンの夏にしたい
Хочу,
чтобы
это
лето
было
волнующим
思い出ファースト
Воспоминания
прежде
всего
こんなところで喧嘩しない
Не
будем
ссориться
в
таком
месте
思い出ファースト
Воспоминания
прежде
всего
ロマンティックな時間
過ごしたいんだ
Хочу
провести
романтическое
время
君と
ここにいる奇跡
Это
чудо,
что
мы
здесь
вместе
思い出ファースト
Воспоминания
прежде
всего
いつか
振り向き
Чтобы
когда-нибудь,
оглядываясь
назад,
最高の夏だったと...
Сказать,
что
это
было
лучшее
лето...
大切にしたいもの
Что
я
хочу
ценить
больше
всего?
一番目はなんだろう?
Что
на
первом
месте?
そう何を最優先させるのか?
Да,
чему
отдать
приоритет?
プライオリティー
ちゃんと考えなきゃね
Нужно
хорошенько
подумать
о
приоритетах
思い出ファースト
Воспоминания
прежде
всего
この夏の甘い目標
Моя
сладкая
цель
на
это
лето
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Masami Orikasa
Attention! Feel free to leave feedback.