Nogizaka46 - 新しい世界 - translation of the lyrics into German

新しい世界 - Nogizaka46translation in German




新しい世界
Die neue Welt
何から話せばいいのだろう
Womit soll ich anfangen zu erzählen,
僕が隠していたこと
was ich verborgen hielt?
昨日の夜は 君が言うように
Gestern Abend, wie du sagst,
確かに部屋にいなかったんだ
war ich tatsächlich nicht im Zimmer.
すべてを知ったら傷つくはずだ
Wenn du alles wüsstest, wärst du sicher verletzt.
だからまた 嘘をついた
Deshalb habe ich wieder gelogen.
真実と引き換えにするのは
Ist es Tränen oder eine Trennung,
涙か別れでいいか?
womit ich die Wahrheit bezahlen soll?
好きな人ができたと
Wenn ich gestehe, dass ich jemand anderen liebe,
告白すればそれで終わる
ist damit alles vorbei.
相手なんか誰でも
Wer der andere ist,
構わないよね
spielt keine Rolle, oder?
この胸の中で目覚めた世界は
Die Welt, die in meiner Brust erwacht ist,
いつからか何となく気付いてた
habe ich seit irgendwann irgendwie bemerkt.
本当の自分を僕は認める
Ich erkenne mein wahres Ich an,
君よりも彼を愛していること
dass ich ihn mehr liebe als dich.
未来を奪った相手のことで
Wegen der Person, die unsere Zukunft gestohlen hat,
悲しませたくはなかった
wollte ich dich nicht traurig machen.
僕なんかよりもっとふさわしい
Jemand, der viel besser zu dir passt als ich,
誰かがどこかにいるよ
gibt es irgendwo.
ずっと否定していた
Ich habe es lange geleugnet,
まさかの気持ちを受け入れて
aber ich habe dieses unerwartete Gefühl akzeptiert.
初めての感情が
Ein erstes Gefühl
溢れ出したよ
ist übergeflossen.
カーテンを開けて広がる世界は
Die Welt, die sich öffnet, wenn ich den Vorhang aufziehe,
繰り返し何回も見てた夢
ist ein Traum, den ich immer wieder gesehen habe.
君にはこれ以上嘘はつけない
Dich kann ich nicht länger anlügen.
世界一僕が愛している人だ
Er ist der Mensch, den ich auf der ganzen Welt am meisten liebe.
慰め方がわからないよ
Ich weiß nicht, wie ich dich trösten soll.
そう 君が悪いわけではないんだ
Ja, es ist nicht deine Schuld.
恋のかたちが違っただけ
Nur die Form der Liebe war anders.
僕は彼しか選べないよ
Ich kann nur ihn wählen.
失望させてごめん
Es tut mir leid, dich enttäuscht zu haben.
この胸の中で目覚めた世界は
Die Welt, die in meiner Brust erwacht ist,
いつからか何となく気付いてた
habe ich seit irgendwann irgendwie bemerkt.
これからどうやって生きて行くのか?
Wie soll ich von nun an leben?
もう一人の自分も愛されたい
Mein anderes Ich möchte auch geliebt werden.
カーテンを開けて広がる世界は
Die Welt, die sich öffnet, wenn ich den Vorhang aufziehe,
繰り返し何回も見てた夢
ist ein Traum, den ich immer wieder gesehen habe.
君にはこれ以上嘘はつけない
Dich kann ich nicht länger anlügen.
世界一僕が愛している人だ
Er ist der Mensch, den ich auf der ganzen Welt am meisten liebe.





Writer(s): 秋元 康, 古川 貴浩, 秋元 康, 古川 貴浩


Attention! Feel free to leave feedback.