Lyrics and translation Nogizaka46 - 涙の滑り台
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
滑り台から
涙が滑る
Tears
slide
down
the
slide
何でこんな悲しいんだろう?
Why
am
I
so
sad?
星空の下の公園で...
Under
the
starry
sky
in
the
park...
あの人を好きになっていいことなんかない
There's
nothing
good
about
falling
in
love
with
you
メソメソと泣くなんて自分じゃない
I'm
not
someone
who
cries
and
whines
人は誰も愛しさを抱えると
Everyone
who
holds
love
in
their
heart
胸のどこかが締め付けられて苦しくなる
Feels
a
tightness
in
their
chest,
it's
painful
どうすればいい
What
should
I
do?
滑り台から
涙が滑る
Tears
slide
down
the
slide
真夜中過ぎ
一人で来て
I
came
here
alone,
past
midnight
空を見上げ
夢を見る
Looking
up
at
the
sky,
dreaming
滑り台から
手を伸ばしたら
If
I
reach
out
from
the
slide
一番欲しい
流れ星を
I
feel
like
I
can
get
the
shooting
star
手に入れられる気がするの
That
I
want
the
most
今日の日の出来事を
そっと振り返って
I
gently
look
back
on
today's
events
ああすればよかったと悔いが残る
Regrets
remain,
like
"If
only
I
had
done
this"
きっと恋に正解はないけれど
There's
probably
no
right
answer
in
love,
but
せめてもう少し
私に勇気があったなら
If
only
I
had
a
little
more
courage
微笑めたのに...
I
could
have
smiled...
ジャングルジムのこのてっぺんで
On
top
of
this
jungle
gym
背伸びしても
届かないね
Even
if
I
stretch,
I
can't
reach
遠い月と片想い
The
distant
moon
and
my
one-sided
love
ジャングルジムに腰掛けたまま
Sitting
on
the
jungle
gym
風に吹かれ
時間潰し
Blown
by
the
wind,
I
kill
time
まだ眠くない
夢の途中
I'm
not
sleepy
yet,
still
in
the
middle
of
a
dream
聴こえて来た
犬の遠吠え
I
heard
a
dog's
howl
in
the
distance
誰かを想って鳴いたの?
Did
it
howl
thinking
of
someone?
私には
よくわかる
That
loneliness
very
well
滑り台から
涙が滑る
Tears
slide
down
the
slide
真夜中過ぎ
一人で来て
I
came
here
alone,
past
midnight
空を見上げ
夢を見る
Looking
up
at
the
sky,
dreaming
滑り台から
手を伸ばしたら
If
I
reach
out
from
the
slide
一番欲しい
流れ星を
I
feel
like
I
can
get
the
shooting
star
手に入れられる気がするの
That
I
want
the
most
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Takashi Fukuda, 3grass
Attention! Feel free to leave feedback.