Noi!se - Dull the Pain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noi!se - Dull the Pain




Dull the Pain
Притупить боль
You're sick of living just to die
Тебе тошно жить лишь для того, чтобы умереть
You're sick of giving with no room to try
Тебе тошно отдавать, не имея возможности попытаться
You say you're stuck in a world that doesn't want you there
Ты говоришь, что застрял в мире, который тебя не хочет
Because you can't see the future, what's left behind
Потому что ты не видишь будущего, того, что осталось позади
Incessant searching has just left you blind
Непрерывный поиск лишь ослепил тебя
And what's around you? What's really there?
И что вокруг тебя? Что на самом деле есть?
All I've done is try keep you sane
Все, что я делал, это пытался сохранить твой рассудок
To stick out a hand, dull the pain
Протянуть руку, притупить боль
To pick you up when there's no way to stand
Поднять тебя, когда нет сил стоять
So is there something I can say?
Так есть ли что-то, что я могу сказать?
To make it all numb? To make it all go away?
Чтобы все это онемело? Чтобы все это исчезло?
All I want is to understand
Все, что я хочу, это понять
Tell yourself another lie
Скажи себе еще одну ложь
You've got to fall before you fly
Ты должен упасть, прежде чем взлететь
I'd love to help you reach thе sky
Я бы хотел помочь тебе достичь неба
But the pressure comеs around
Но давление нарастает
And you never even try
И ты даже не пытаешься
We don't want you to die
Мы не хотим, чтобы ты умер
All I've done is try keep you sane
Все, что я делал, это пытался сохранить твой рассудок
To stick out a hand, dull the pain
Протянуть руку, притупить боль
To pick you up when there's no way to stand
Поднять тебя, когда нет сил стоять
So is there something I can say?
Так есть ли что-то, что я могу сказать?
To make it all numb? To make it all go away?
Чтобы все это онемело? Чтобы все это исчезло?
All I want is to understand
Все, что я хочу, это понять
All I've done is try keep you sane
Все, что я делал, это пытался сохранить твой рассудок
To stick out a hand, dull the pain
Протянуть руку, притупить боль
To pick you up when there's no way to stand
Поднять тебя, когда нет сил стоять
So is there something I can say?
Так есть ли что-то, что я могу сказать?
To make it all numb? To make it all go away?
Чтобы все это онемело? Чтобы все это исчезло?
All I want is to understand
Все, что я хочу, это понять





Writer(s): Jesse O'donnell, Kenny Dirkes, Matt Henson, Nathan Leinfelder


Attention! Feel free to leave feedback.