Lyrics and translation Noi!se - Dull the Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dull the Pain
Притупить боль
You're
sick
of
living
just
to
die
Тебе
тошно
жить
лишь
для
того,
чтобы
умереть
You're
sick
of
giving
with
no
room
to
try
Тебе
тошно
отдавать,
не
имея
возможности
попытаться
You
say
you're
stuck
in
a
world
that
doesn't
want
you
there
Ты
говоришь,
что
застрял
в
мире,
который
тебя
не
хочет
Because
you
can't
see
the
future,
what's
left
behind
Потому
что
ты
не
видишь
будущего,
того,
что
осталось
позади
Incessant
searching
has
just
left
you
blind
Непрерывный
поиск
лишь
ослепил
тебя
And
what's
around
you?
What's
really
there?
И
что
вокруг
тебя?
Что
на
самом
деле
есть?
All
I've
done
is
try
keep
you
sane
Все,
что
я
делал,
это
пытался
сохранить
твой
рассудок
To
stick
out
a
hand,
dull
the
pain
Протянуть
руку,
притупить
боль
To
pick
you
up
when
there's
no
way
to
stand
Поднять
тебя,
когда
нет
сил
стоять
So
is
there
something
I
can
say?
Так
есть
ли
что-то,
что
я
могу
сказать?
To
make
it
all
numb?
To
make
it
all
go
away?
Чтобы
все
это
онемело?
Чтобы
все
это
исчезло?
All
I
want
is
to
understand
Все,
что
я
хочу,
это
понять
Tell
yourself
another
lie
Скажи
себе
еще
одну
ложь
You've
got
to
fall
before
you
fly
Ты
должен
упасть,
прежде
чем
взлететь
I'd
love
to
help
you
reach
thе
sky
Я
бы
хотел
помочь
тебе
достичь
неба
But
the
pressure
comеs
around
Но
давление
нарастает
And
you
never
even
try
И
ты
даже
не
пытаешься
We
don't
want
you
to
die
Мы
не
хотим,
чтобы
ты
умер
All
I've
done
is
try
keep
you
sane
Все,
что
я
делал,
это
пытался
сохранить
твой
рассудок
To
stick
out
a
hand,
dull
the
pain
Протянуть
руку,
притупить
боль
To
pick
you
up
when
there's
no
way
to
stand
Поднять
тебя,
когда
нет
сил
стоять
So
is
there
something
I
can
say?
Так
есть
ли
что-то,
что
я
могу
сказать?
To
make
it
all
numb?
To
make
it
all
go
away?
Чтобы
все
это
онемело?
Чтобы
все
это
исчезло?
All
I
want
is
to
understand
Все,
что
я
хочу,
это
понять
All
I've
done
is
try
keep
you
sane
Все,
что
я
делал,
это
пытался
сохранить
твой
рассудок
To
stick
out
a
hand,
dull
the
pain
Протянуть
руку,
притупить
боль
To
pick
you
up
when
there's
no
way
to
stand
Поднять
тебя,
когда
нет
сил
стоять
So
is
there
something
I
can
say?
Так
есть
ли
что-то,
что
я
могу
сказать?
To
make
it
all
numb?
To
make
it
all
go
away?
Чтобы
все
это
онемело?
Чтобы
все
это
исчезло?
All
I
want
is
to
understand
Все,
что
я
хочу,
это
понять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse O'donnell, Kenny Dirkes, Matt Henson, Nathan Leinfelder
Attention! Feel free to leave feedback.