Lyrics and translation Noi!se - Rising Tide
The
tide
is
rising
now
the
lines
are
getting
hard
to
see
Волна
поднимается,
линии
становятся
все
труднее
различимы.
They′ve
all
been
washed
away
along
with
all
of
your
clarity
Они
все
были
смыты
вместе
со
всей
твоей
ясностью.
And
now
you
can't
remember
which
side
of
the
line
you
were
on
И
теперь
ты
не
можешь
вспомнить,
на
чьей
ты
стороне.
Whatever
happened
to
when
hard
work
brought
prosperity?
Что
случилось
с
тем
временем,
когда
тяжелый
труд
приносил
процветание?
Foundations
laid
on
mass
deceit
and
insincerity
Основы
заложены
на
массовом
обмане
и
неискренности.
America
is
waking
up,
we′ve
been
asleep
too
long
Америка
просыпается,
мы
слишком
долго
спали.
Are
we
who
they
say
we
are
Мы
те
за
кого
себя
выдаем
A
million
faces
tell
the
story
of
their
"work
in
progress"
Миллионы
лиц
рассказывают
историю
своей
"незавершенной
работы".
Empty
promises
that
lead
to
more
and
more
of
the
same
Пустые
обещания,
которые
ведут
ко
все
большему
и
большему.
Campaigns
based
on
disregard
Кампании,
основанные
на
пренебрежении.
The
empty
spaces
grow
and
grow
as
the
standards
regress
Пустые
пространства
растут
и
растут
по
мере
регрессии
стандартов.
Keep
a
nation
in
the
dark,
someone's
bound
to
start
a
flame
Держи
нацию
во
тьме,
кто-то
обязательно
разожжет
пламя.
Can't
make
sense
of
the
mess
that′s
its
front
of
me
Не
могу
разобраться
в
том
беспорядке,
что
творится
передо
мной.
Am
I
the
enemy
or
just
their
property
Я
враг
или
просто
их
собственность
Wanna
feel
like
nothings
stopping
me;
no
fear,
see
clear,
peace
or
mutiny
Хочу
чувствовать,
что
меня
ничто
не
останавливает;
никакого
страха,
ясного
видения,
мира
или
мятежа.
Watching
people
as
they
shout
their
convictions
Наблюдаю
за
людьми,
когда
они
выкрикивают
свои
убеждения.
Don′t
know
if
its
fact
or
fiction
Не
знаю,
правда
это
или
вымысел.
Pick
a
side
to
stand:
to
the
left,
to
the
right
Выбери,
с
какой
стороны
встать:
налево,
направо.
There's
a
circle
in
the
middle
and
they′re
not
inside
it
В
середине
есть
круг,
и
они
не
внутри
него.
Are
we
who
they
say
we
are
Мы
те
за
кого
себя
выдаем
A
million
faces
tell
the
story
of
their
"work
in
progress"
Миллионы
лиц
рассказывают
историю
своей
"незавершенной
работы".
Empty
promises
that
lead
to
more
and
more
of
the
same
Пустые
обещания,
которые
ведут
ко
все
большему
и
большему.
Campaigns
based
on
disregard
Кампании,
основанные
на
пренебрежении.
The
empty
spaces
grow
and
grow
as
the
standards
regress
Пустые
пространства
растут
и
растут
по
мере
регрессии
стандартов.
Keep
a
nation
in
the
dark,
someone's
bound
to
start
a
flame
Держи
нацию
во
тьме,
кто-то
обязательно
разожжет
пламя.
The
tide
is
rising
now
the
lines
are
getting
hard
to
see
Волна
поднимается,
линии
становятся
все
труднее
различимы.
They′ve
all
been
washed
away
along
with
all
of
your
clarity
Они
все
были
смыты
вместе
со
всей
твоей
ясностью.
And
now
you
can't
remember
which
side
of
the
line
you
were
on
И
теперь
ты
не
можешь
вспомнить,
на
чьей
ты
стороне.
Whatever
happened
to
when
hard
work
brought
prosperity?
Что
случилось
с
тем
временем,
когда
тяжелый
труд
приносил
процветание?
Foundations
laid
on
mass
deceit
and
insincerity
Основы
заложены
на
массовом
обмане
и
неискренности.
America
is
waking
up,
we′ve
been
asleep
too
long
Америка
просыпается,
мы
слишком
долго
спали.
Are
we
who
they
say
we
are
Мы
те
за
кого
себя
выдаем
A
million
faces
tell
the
story
of
their
"work
in
progress"
Миллионы
лиц
рассказывают
историю
своей
"незавершенной
работы".
Empty
promises
that
lead
to
more
and
more
of
the
same
Пустые
обещания,
которые
ведут
ко
все
большему
и
большему.
Campaigns
based
on
disregard
Кампании,
основанные
на
пренебрежении.
The
empty
spaces
grow
and
grow
as
the
standards
regress
Пустые
пространства
растут
и
растут
по
мере
регрессии
стандартов.
Keep
a
nation
in
the
dark,
someone's
bound
to
start
a
flame
Держи
нацию
в
неведении,
кто-то
обязательно
разожжет
пламя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse O'donnell, Kenny Dirkes, Matt Henson, Nathan Leinfelder
Attention! Feel free to leave feedback.