Lyrics and translation Noi!se - What Happened to the Kids?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Happened to the Kids?
Что случилось с молодёжью?
What's
happened
to
the
kids
today
Что
случилось
с
молодёжью
сегодня?
Did
something
happen
on
the
way
Что-то
произошло
по
дороге,
From
when
we
were
young,
until
now
С
тех
пор,
как
мы
были
молоды,
и
до
сих
пор,
Kids
seem
to
have
lost
there
way
somehow
Кажется,
молодёжь
каким-то
образом
сбилась
с
пути.
They
don't
even
want
to
start
a
pit
Они
даже
не
хотят
начинать
слэм,
They're
too
scared
that
they
might
get
hit
Они
слишком
боятся,
что
их
могут
ударить.
And
if
they
do,
God
forbid
И
если
это
случится,
не
дай
Бог,
That's
once
less
punk,
yeah,
it's
one
less
kid
Это
на
одного
панка
меньше,
да,
на
одного
ребёнка
меньше.
What
is
with
the
Why
generation?
Что
с
этим
поколением
"Почему"?
Headed
for
a
scene
seperation
Направляются
к
разделению
сцены,
No
one
seems
to
see
the
deviation
Никто,
кажется,
не
видит
отклонения.
What
the
hell
happened
to
unification?
Что,
чёрт
возьми,
случилось
с
единством?
Little
skinhead
all
alone
Маленький
скинхед
совсем
один,
Starting
aggro
at
mom
and
dad's
home
Начинает
агрессивно
себя
вести
дома
у
мамы
с
папой.
He
thinks
he's
got
so
much
to
say
Он
думает,
что
ему
есть,
что
сказать,
Just
claimed
skinhead
yesterday
Только
вчера
заявил,
что
он
скинхед.
Now
he's
gonna
go
and
start
his
own
crew
Теперь
он
собирается
создать
свою
собственную
команду,
A
little
kids
with
nothing
to
do
Несколько
детей,
которым
нечего
делать.
Does'nt
want
to
learn
from
an
older
face
Не
хочет
учиться
у
старших,
Cause
he's
learned
all
there
is
to
know
from
Myspace
Потому
что
он
узнал
всё,
что
нужно
знать,
из
MySpace.
What
is
with
the
Why
generation?
Что
с
этим
поколением
"Почему"?
Headed
for
a
scene
seperation
Направляются
к
разделению
сцены,
No
one
seems
to
see
the
deviation
Никто,
кажется,
не
видит
отклонения.
What
the
hell
happened
to
unification?
Что,
чёрт
возьми,
случилось
с
единством?
Is
our
scene
dying
before
our
eyes?
Наша
сцена
умирает
у
нас
на
глазах?
What's
with
these
kids,
it's
no
suprise
Что
с
этими
детьми,
это
не
удивительно.
The
internet
can't
teach
you
pride
Интернет
не
может
научить
тебя
гордости,
It's
not
your
clothes,
it's
what's
inside
Дело
не
в
твоей
одежде,
а
в
том,
что
внутри.
What's
happened
to
the
kids
today
Что
случилось
с
молодёжью
сегодня?
Did
something
happen
on
the
way
Что-то
произошло
по
дороге,
From
when
we
were
young,
until
now
С
тех
пор,
как
мы
были
молоды,
и
до
сих
пор,
Kids
seem
to
have
lost
there
way
somehow
Кажется,
молодёжь
каким-то
образом
сбилась
с
пути.
They
don't
even
want
to
start
a
pit
Они
даже
не
хотят
начинать
слэм,
They're
too
scared
that
they
might
get
hit
Они
слишком
боятся,
что
их
могут
ударить.
And
if
they
do,
God
forbid
И
если
это
случится,
не
дай
Бог,
That's
once
less
punk,
yeah,
it's
one
less
kid
Это
на
одного
панка
меньше,
да,
на
одного
ребёнка
меньше.
What
is
with
the
Why
generation?
Что
с
этим
поколением
"Почему"?
Headed
for
a
scene
seperation
Направляются
к
разделению
сцены,
No
one
seems
to
see
the
deviation
Никто,
кажется,
не
видит
отклонения.
What
the
hell
happened
to
unification?
Что,
чёрт
возьми,
случилось
с
единством?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Henson
Attention! Feel free to leave feedback.