Lyrics and translation Noid - Drip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
Santa
Iv'
NoId
Santa
Iv'
Ey
Эй,
Санта,
это
Нойд,
Санта,
это
Эй
Si
personne
me
valide
Если
меня
никто
не
замечает,
J'm'en
bats
les
couilles,
ey
Мне
все
равно,
эй,
Elle
veut
Gucci
pour
son
anniv'
t'as
pas
les
sous
Она
хочет
Гуччи
на
день
рождения,
а
у
тебя
нет
денег,
T'as
un
bout
d'shit
caché
dans
l'fut
tu
viens
du
zoo
У
тебя
кусок
дерьма
спрятан
в
будущем,
ты
из
зоопарка,
C'est
pas
ma
faute
si
tout
l'rap
jeu
ça
devient
le
souk
Это
не
моя
вина,
что
весь
рэп-игра
превратилась
в
базар,
Tes
flow
dégoutent
Твои
флоу
- отстой,
Tous
mes
sons
tournent
en
boucle
Все
мои
песни
на
повторе,
Découpe
la
prod
comme
un
boucher
j'ai
du
sang
sur
la
blouse
Режу
бит
как
мясник,
у
меня
кровь
на
халате,
Tes
flow
dégoutent
Твои
флоу
- отстой,
Tous
mes
sons
tournent
en
boucle
Все
мои
песни
на
повторе,
Découpe
la
prod
comme
un
boucher
j'ai
du
sang
sur
la
blouse
Режу
бит
как
мясник,
у
меня
кровь
на
халате,
Lampe
torche
en
mains
les
condés
cherchent
la
cons
en
bas
du
block
С
фонариком
в
руках
копы
ищут
траву
внизу
квартала,
C'est
chiant
ça
colle
bébé
s'teuplait
mets
pas
du
gloss
ey
Это
раздражает,
липнет,
детка,
согрейся,
не
крась
губы,
эй,
L'impression
qu'c'est
un
jeu
quand
j'les
entends
parler
du
glock
Такое
чувство,
что
это
игра,
когда
я
слышу,
как
они
говорят
о
глоке,
Certains
pensent
à
finir
le
taff
avant
le
chant
du
coq
Некоторые
думают
о
том,
чтобы
закончить
дело
до
крика
петуха,
Faut
qu'ca
drip
Должен
быть
стиль,
Baby
faut
qu'ca
drip
Детка,
должен
быть
стиль,
Elle
veut
me
voir
mais
je
lui
donne
une
fausse
adresse
Она
хочет
меня
видеть,
но
я
даю
ей
фальшивый
адрес,
(M'interesse
pas)
(Мне
все
равно)
Faut
qu'ca
drip
Должен
быть
стиль,
Baby
faut
qu'ca
drip
Детка,
должен
быть
стиль,
Elle
veut
me
voir
mais
je
lui
donne
une
fausse
adresse
Она
хочет
меня
видеть,
но
я
даю
ей
фальшивый
адрес,
(Casse
toi
d'la)
(Уходи
отсюда)
Faut
qu'ca
drip
Должен
быть
стиль,
Baby
faut
qu'ca
drip
Детка,
должен
быть
стиль,
Faut
qu'ca
drip
Должен
быть
стиль,
Baby
faut
qu'ca
drip
Детка,
должен
быть
стиль,
Faut
qu'ca
drip
Должен
быть
стиль,
Baby
faut
qu'ca
drip
Детка,
должен
быть
стиль,
Faut
qu'ca
drip
Должен
быть
стиль,
Baby
faut
qu'ca
drip
Детка,
должен
быть
стиль,
(Drip
drip)
(Стиль,
стиль)
Sant'ivory
quand
on
pop
Сант-Ивори,
когда
мы
взрываем,
Bientôt
on
fait
l'tour
du
globe
Скоро
мы
объедем
весь
земной
шар,
J'pense
à
l'avenir
et
je
pète
une
clope
Я
думаю
о
будущем
и
выкуриваю
сигарету,
Trop
d'talent
j'suis
sur
le
bout
d'ta
langue
Слишком
много
таланта,
я
у
тебя
на
языке,
J'frappe
la
prod
et
la
boxe
comme
Stallone
Я
бью
по
биту
и
боксирую,
как
Сталлоне,
J'entends
souvent
l'diable
Я
часто
слышу
дьявола,
Me
dire
signe
c'est
fiable
Говорящего
мне,
что
подписывать
- это
надежно,
J'vends
pas
mon
âme,
Я
не
продам
свою
душу,
J'écarte
pas
mes
seuf
Я
не
брошу
своих
девушек,
Contrat
négociable
mais
je
sais
qu'c'est
du
bluff
Договор
можно
обсуждать,
но
я
знаю,
что
это
блеф,
Même
au
sommet
j'regarderai
le
ciel
Даже
на
вершине
я
буду
смотреть
на
небо,
J'trouve
pas
l'sommeil
j'me
fais
des
scènes
Я
не
могу
уснуть,
я
устраиваю
сцены,
Mon
démon
m'hante
et
refait
des
siennes
Мой
демон
преследует
меня
и
снова
делает
свое
дело,
Si
personne
me
valide
Если
меня
никто
не
замечает,
J'm'en
bats
les
couilles
Мне
все
равно,
J'ai
fais
le
tour
d'la
ville
Я
объехал
весь
город,
Et
j'deviens
fou
И
схожу
с
ума,
Si
tu
sors
le
calibre,
j'évite
les
douilles
Если
ты
достанешь
пушку,
я
увернусь
от
пуль,
J'me
penche
comme
dans
Matrix
tu
cours
comme
Looney
Tunes
Я
наклоняюсь,
как
в
Матрице,
ты
бежишь,
как
Луни
Тюнз,
Faut
qu'ca
drip
Должен
быть
стиль,
Baby
faut
qu'ca
drip
Детка,
должен
быть
стиль,
Elle
veut
me
voir
mais
je
lui
donne
une
fausse
adresse
Она
хочет
меня
видеть,
но
я
даю
ей
фальшивый
адрес,
(M'interesse
pas)
(Мне
все
равно)
Faut
qu'ca
drip
Должен
быть
стиль,
Baby
faut
qu'ca
drip
Детка,
должен
быть
стиль,
Elle
veut
me
voir
mais
je
lui
donne
une
fausse
adresse
Она
хочет
меня
видеть,
но
я
даю
ей
фальшивый
адрес,
(Casse
toi
d'la)
(Уходи
отсюда)
Faut
qu'ca
drip
Должен
быть
стиль,
Baby
faut
qu'ca
drip
Детка,
должен
быть
стиль,
Faut
qu'ca
drip
Должен
быть
стиль,
Baby
faut
qu'ca
drip
Детка,
должен
быть
стиль,
Faut
qu'ca
drip
Должен
быть
стиль,
Baby
faut
qu'ca
drip
Детка,
должен
быть
стиль,
Faut
qu'ca
drip
Должен
быть
стиль,
Baby
faut
qu'ca
drip
Детка,
должен
быть
стиль,
(Drip
drip)
(Стиль,
стиль)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Dumas, Noid
Attention! Feel free to leave feedback.