Noid - Le Moule De Mamie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noid - Le Moule De Mamie




Le Moule De Mamie
Бабушкин Противень
Mets la gomme on les goom
Дави на газ, крошка
Ce soir j'fais l'tour de ma ville
Сегодня вечером я делаю круг по своему городу
J'pourrais l'faire toute la vie
Я мог бы делать это всю свою жизнь
Calcul pas le mood qui m'anime
Не обращай внимания на настроение, которое движет мной
On prépare nos sons comme la tarte dans le moule de mamie
Мы готовим наши треки, как пирог в бабушкином противне
Soyez prets quand le beat cogne, paye en biff ou en bitcoin
Будьте готовы, когда бит ударит, платите наличкой или биткоинами
Check
Чекай
Jeune hybride j'viens d'ailleurs j'suis pas tombé d'la cigogne
Молодой гибрид, я пришёл из другого мира, я не вылупился из аиста
Si tu m'aimes et je m'aime c'est réciproque
Если ты любишь меня, а я люблю тебя, это взаимно
Oh merde j'ai la concu sous la semelle
Черт, у меня мозоль под пяткой
Faut qu'je pète une paire neuve, et je monte au sommet
Мне нужна новая пара, и я поднимусь на вершину
Les mc qui se prennent au sérieux ça m'emmerde, si l'ambiance est torride on s'en mêle
Меня бесят эти рэперы, которые воспринимают себя слишком серьезно, если атмосфера накаляется, мы вмешиваемся
On m'vole des flow et on m'vole des briquets
У меня воруют флоу и зажигалки
Si t'as d'la marque ils veulent voir l'étiquette
Если у тебя есть брендовая вещь, они хотят увидеть этикетку
J'achète des prods bientôt j'vends des tickets
Я покупаю биты, скоро буду продавать билеты
Quand j'la fais jouir elle a la voix d'mickey, gang
Когда я доставляю ей удовольствие, у нее голос как у Минни Маус, банда
Belek a tes cotes, belek a tes gars
Береги себя, береги своих парней
Si les fédés te plaquent, fais gaffe aux dégâts
Если тебя прижали копы, берегись последствий
Les regrets débarquent quand mes démons se calment
Сожаления нахлынивают, когда мои демоны успокаиваются
Le droit chemin c'est chiant c'est pour ça qu'on s'écartent
Праведный путь скучен, поэтому мы сворачиваем с него
Belek a tes cotes, belek a tes gars
Береги себя, береги своих парней
Si les fédés te plaquent, fais gaffe aux dégâts
Если тебя прижали копы, берегись последствий
Les regrets débarquent quand mes démons se calment
Сожаления нахлынивают, когда мои демоны успокаиваются
Le droit chemin c'est chiant c'est pour ça qu'on s'écartent
Праведный путь скучен, поэтому мы сворачиваем с него
Je taff mes textes et mes zygomatiques, tout est automatique
Я работаю над своими текстами и скулами, все на автомате
Y'a qu'le rap et le biff qui m'anime
Меня заводят только рэп и деньги
Ça m'casse les couilles d'entendre Tony Mani
Меня бесит слушать Тони Мани
Zappe tous tes sons comme à tournez manège
Заруби все свои треки, как будто карусель сломалась
Je n'retourne jamais ma veste, J'fuis les démons comme la pèste
Я никогда не меняю своих убеждений, я бегу от демонов как от чумы
J'me bats contre mes démons qui m'disent merci mais on reste
Я борюсь со своими демонами, которые говорят мне спасибо, но мы остаемся
J'fais le taff, demande a Santa
Я делаю свою работу, спроси у Санты
J'tire une taff, j'remplie le cendar
Делаю затяжку, наполняю пепельницу
Mélange de Bissap et de Sky dans ma teille
Смесь Бисапа и Скай в моей бутылке
J'me demande ce qu'il y a dans ma tête gaddem
Интересно, что у меня в голове, черт возьми
Le rap c'est mon fils c'est ma bataille
Рэп - это мой сын, это моя битва
Je préconise les flammes à ceux qui voudraient qu'on échoue
Я желаю пламени тем, кто хочет, чтобы мы потерпели неудачу
Payer 20 balles pour la caille le tarot parait cher et le prix de la vie diminue par ici
Платить 20 штук за траву, гадалка кажется дорогой, а цены на жизнь здесь падают
Santa Rosa un cookie parait il, jeunes hybrides on prends la place des reptiles
Санта-Роза, печенька кажется, молодые гибриды занимают место рептилий
Le rythme est frénétique téma bien ma rétine
Ритм бешеный, береги свою сетчатку
J'fais maigrir les jaloux je fais d'la diététique
Я заставляю завистников худеть, я занимаюсь диетологией
En cabine on s'isole la breuch est hermétique
В кабинке мы изолируемся, будка герметична
(Ah bon?)
(Серьезно?)
J'ai l'savoir faire, pas la science infuse
У меня есть навыки, но не всезнайство
Mais ça va s'faire, et surement c't'année, on n'fais que s'installer
Но это произойдет, и, несомненно, в этом году, мы только обосновываемся
On n'sait pas c'que ça fait de stagner, check
Мы не знаем, что значит стоять на месте, чекай
J'esquive les hommes, j'fais du slalom entre les putes les salopes
Я избегаю мужчин, я лавирую между шлюхами, сучками
Santa Iv' ne rentrent pas dans les normes
Санта Ив не вписываются в нормы
On me porte tellement l'oeil que je finirai borgne
На меня так смотрят, что я закончу Бордо
J'écris la nuit, j'fais bouger la nuque aux tétraplégiques
Я пишу ночью, я заставляю шевелить шеями парализованных
Je découvre des recettes en cachette j'ai le rap stratégique
Я тайком открываю рецепты, у меня стратегический рэп
Quand l'inspi s'barre, ils prennent leur album, et le rééditent
Когда вдохновение уходит, они берут свой альбом и переиздают его
J'suis dans l'complot dans l'alien il faudrait qu'je médite
Я в заговоре, в пришельце, мне нужно медитировать
J'ai le flow en feu, et le micro crépite
У меня пылающий флоу, и микрофон трещит
Viens on l'fait, on les goom en équipe
Давай сделаем это, разнесем их вместе
Peut importe le trajet on sait qu'il sera épique
Независимо от пути, мы знаем, что он будет эпичным
J'arrive fresh, clean, ma baby mama est royale
Я прихожу свежим, чистым, моя детка королевской крови
C'est une Kate, Midd
Она Кейт Миддлтон
Je brille sous les feux comme une Breitling, toujours plus technique
Я сияю в лучах прожекторов, как Breitling, все более техничный
Débite mes rimes à la Gatling wow
Выдаю рифмы из Gatling, вау
Les placements sont précis c'est comme ça qu'on dispose, les batards en disent trop
Разбиения точны, вот как мы справляемся, ублюдки слишком много болтают
Leurs darons parlent de moi au bistro
Их папаши говорят обо мне в бистро
A la fin d'ma carrière j'remplace les glaçons par des cristaux
В конце своей карьеры я заменю лед кристаллами
Si j'm'enferme au studio c'est pour faire des heures sup
Если я запираюсь в студии, то для того, чтобы работать сверхурочно
J'ai le dos large tu peux casser ton sucre
У меня широкая спина, можешь выговориться
Dans le Pogo j'te fais faire un backflip
В Pokemon Go я заставлю тебя сделать сальто назад
J'rate aucun trous quand j'suis sur le practice
Я не промахиваюсь, когда нахожусь на тренировке
Ta mère sens le pastis, ta meuf n'a aucun style
Твоя мать пахнет пастисом, у твоей подруги нет стиля
Et tu fais le bandit parce que t'as un peu d'stup, merde
И ты корчишь из себя бандита, потому что у тебя есть немного дури, черт возьми
Bientôt je remplie des salles
Скоро я буду собирать полные залы
On fait le travail et on s'taille
Мы делаем свое дело и смываемся
J'l'ai vue dans une boule de cristal, on augmente le niveau et les sats
Я видел это в хрустальном шаре, мы поднимаем уровень и сатоши
J'aime la cons et les sappes, pas les poufs et les tass
Я люблю травку и шмотки, а не телок и траву
J'ai le rap électrique je les taz
У меня электрический рэп, я бью их током
NoID on apprends sur le tas et on saute les étapes, on peaufine les moindres détails
NoID, мы учимся на лету и перепрыгиваем через этапы, мы оттачиваем мельчайшие детали





Writer(s): Axel Dumas, Noid

Noid - Cocktail VPN
Album
Cocktail VPN
date of release
29-03-2020



Attention! Feel free to leave feedback.