Lyrics and translation Noir Désir feat. Têtes Raides - L'iditenté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'iditenté
Тождественность
Les
clans
des
rues
les
clandestins
Уличные
кланы,
нелегалы,
Les
cris
des
chiens
hurlent
à
la
ronde
Лай
собак
разносится
кругом.
J'suis
pas
inscrit
sur
la
mappemonde
Меня
нет
на
карте
мира,
Y
a
pas
d'pays
pour
les
vauriens
Нет
страны
для
бродяг,
Les
poètes
et
les
baladins
Поэтов
и
балагуров.
Y
a
pas
d'pays
Нет
страны...
Si
tu
le
veux
Если
хочешь,
Prends
le
mien
Возьми
мою,
милая.
Que
Paris
est
beau
quand
chantent
les
oiseaux
Как
прекрасен
Париж,
когда
поют
птицы,
Que
Paris
est
laid
quand
il
se
croit
français
Как
уродлив
Париж,
когда
он
мнит
себя
французом.
Que
Paris
est
beau
quand
chantent
les
oiseaux
Как
прекрасен
Париж,
когда
поют
птицы,
Que
Paris
est
laid
quand
il
se
croit
français
Как
уродлив
Париж,
когда
он
мнит
себя
французом.
Avec
ses
sans-papirs
Со
своими
бездомными,
Qui
vont
bientôt
r'partir
Которые
скоро
уйдут
Vers
leur
pays
les
chiens
Обратно
в
свою
страну,
псы...
On
a
tout
pris
chez
eux
y
a
plus
rien
Мы
всё
у
них
забрали,
там
больше
ничего
нет.
De
rétention
en
cale
de
fond
Из
заключения
в
трюм,
J'en
ai
même
oublié
mon
ombre
Я
даже
забыл
свою
тень.
Je
promène
moi
dans
vos
décombres
Я
брожу
по
вашим
руинам,
On
m'a
donné
un
bout
de
rien
Мне
дали
кусок
ничего,
J'en
ai
fait
cent
mille
chemins
Я
сделал
из
него
сотни
тысяч
дорог,
J'en
ai
fait
cent
Я
сделал
из
него
сотни,
J'en
ai
fait
un
Я
сделал
из
него
одну.
Un
chemin
de
l'identité
Дорогу
к
самоопределению,
L'iditenté
l'idétitan
Тождественность,
самобытность,
L'y
tant
d'idées
à
la
ronde
Так
много
идей
вокруг,
Et
dans
ce
flot
d'univériens
И
в
этом
потоке
вселенцев
J'aurai
plus
d'nom
j'aurai
plus
rien
У
меня
не
будет
ни
имени,
ни
чего-либо
еще.
Dis-moi
c'est
quand
que
tu
reviens
Скажи,
когда
ты
вернешься,
дорогая?
Que
Paris
est
beau
quand
chantent
les
oiseaux
Как
прекрасен
Париж,
когда
поют
птицы,
Que
Paris
est
laid
quand
il
se
croit
français
Как
уродлив
Париж,
когда
он
мнит
себя
французом.
Que
Paris
est
beau
quand
chantent
les
oiseaux
Как
прекрасен
Париж,
когда
поют
птицы,
Que
Paris
est
laid
quand
il
se
croit
français
Как
уродлив
Париж,
когда
он
мнит
себя
французом.
Avec
tous
ces
champs
d'tir
Со
всеми
этими
стрельбищами
Et
tous
ces
fous
du
tir
И
всеми
этими
безумцами
стрельбы,
Y
visent
pas
que
les
lapins
Они
целятся
не
только
в
кроликов,
C'est
plus
du
gros
sel
Это
больше,
чем
крупная
соль,
C'est
des
tomahawks
Это
Томагавки,
Ou
des
missiles
sol-air
Или
ракеты
"земля-воздух",
Et
moi
avec
mon
pistolet
à
bouchon
А
я
со
своим
игрушечным
пистолетом
Je
pars
au
front
Иду
на
фронт.
Paris
sera
beau
quand
chantera
les
oiseaux
Париж
будет
прекрасен,
когда
запоют
птицы,
Paris
sera
beau
si
les
oiseaux
Париж
будет
прекрасен,
если
птицы...
Mais
non
Paris
sera
beau
car
les
oiseaux
Но
нет,
Париж
будет
прекрасен,
потому
что
птицы...
Allez
Paris
sera
beau
Давай,
Париж,
будь
прекрасен!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Olivier Coader, Pascal Olivier, Gregoire Jean M. Simon, Jean Luc Millot, Anne Gaelle Bisquay, Edith Begout, Serge Jean Begout
Attention! Feel free to leave feedback.