Noir Désir feat. Têtes Raides - L'iditenté - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noir Désir feat. Têtes Raides - L'iditenté




L'iditenté
Тождественность
Les clans des rues les clandestins
Уличные кланы, нелегалы,
Les cris des chiens hurlent à la ronde
Лай собак разносится кругом.
J'suis pas inscrit sur la mappemonde
Меня нет на карте мира,
Y a pas d'pays pour les vauriens
Нет страны для бродяг,
Les poètes et les baladins
Поэтов и балагуров.
Y a pas d'pays
Нет страны...
Si tu le veux
Если хочешь,
Prends le mien
Возьми мою, милая.
Que Paris est beau quand chantent les oiseaux
Как прекрасен Париж, когда поют птицы,
Que Paris est laid quand il se croit français
Как уродлив Париж, когда он мнит себя французом.
Que Paris est beau quand chantent les oiseaux
Как прекрасен Париж, когда поют птицы,
Que Paris est laid quand il se croit français
Как уродлив Париж, когда он мнит себя французом.
Avec ses sans-papirs
Со своими бездомными,
Qui vont bientôt r'partir
Которые скоро уйдут
Vers leur pays les chiens
Обратно в свою страну, псы...
On a tout pris chez eux y a plus rien
Мы всё у них забрали, там больше ничего нет.
De rétention en cale de fond
Из заключения в трюм,
J'en ai même oublié mon ombre
Я даже забыл свою тень.
Je promène moi dans vos décombres
Я брожу по вашим руинам,
On m'a donné un bout de rien
Мне дали кусок ничего,
J'en ai fait cent mille chemins
Я сделал из него сотни тысяч дорог,
J'en ai fait cent
Я сделал из него сотни,
J'en ai fait un
Я сделал из него одну.
Un chemin de l'identité
Дорогу к самоопределению,
L'iditenté l'idétitan
Тождественность, самобытность,
L'y tant d'idées à la ronde
Так много идей вокруг,
Et dans ce flot d'univériens
И в этом потоке вселенцев
J'aurai plus d'nom j'aurai plus rien
У меня не будет ни имени, ни чего-либо еще.
Dis-moi c'est quand que tu reviens
Скажи, когда ты вернешься, дорогая?
Que Paris est beau quand chantent les oiseaux
Как прекрасен Париж, когда поют птицы,
Que Paris est laid quand il se croit français
Как уродлив Париж, когда он мнит себя французом.
Que Paris est beau quand chantent les oiseaux
Как прекрасен Париж, когда поют птицы,
Que Paris est laid quand il se croit français
Как уродлив Париж, когда он мнит себя французом.
Avec tous ces champs d'tir
Со всеми этими стрельбищами
Et tous ces fous du tir
И всеми этими безумцами стрельбы,
Y visent pas que les lapins
Они целятся не только в кроликов,
C'est plus du gros sel
Это больше, чем крупная соль,
C'est des tomahawks
Это Томагавки,
Ou des missiles sol-air
Или ракеты "земля-воздух",
Ou des scuds
Или Скады,
Et moi avec mon pistolet à bouchon
А я со своим игрушечным пистолетом
Je pars au front
Иду на фронт.
Paris sera beau quand chantera les oiseaux
Париж будет прекрасен, когда запоют птицы,
Paris sera beau si les oiseaux
Париж будет прекрасен, если птицы...
Mais non Paris sera beau car les oiseaux
Но нет, Париж будет прекрасен, потому что птицы...
Allez Paris sera beau
Давай, Париж, будь прекрасен!





Writer(s): Christian Olivier Coader, Pascal Olivier, Gregoire Jean M. Simon, Jean Luc Millot, Anne Gaelle Bisquay, Edith Begout, Serge Jean Begout


Attention! Feel free to leave feedback.