Lyrics and translation Noir Désir - Comme elle vient (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme elle vient (Live)
Как это бывает (Live)
A
se
changer
en
roi
Превращаясь
в
короля,
A
hurler
à
la
lune
Воя
на
луну,
A
traquer
la
fortune
Гоняясь
за
удачей,
Tout
ça
pour
trainer
son
poids
Всё
это
для
того,
чтобы
тащить
свой
груз,
Au
risque
de
s'y
plaire
Рискуя
в
этом
увязнуть,
Au
moment
de
s'y
croire
В
тот
момент,
когда
начинаешь
верить,
Sonnez
les
courants
d'air
Врываются
сквозняки,
Faites
donner
l'exutoire
Дают
выход
эмоциям.
Il
faudrait
qu'on
s'él've
Нам
нужно
подняться,
Au
fond
il
a
d'la
classe
В
глубине
души
он
стильный,
Ou
alors
qu'on
prenne
la
sève
Или
же
впитать
жизненную
силу,
Comme
elle
vient
Как
это
бывает,
Encore
et
encore
Снова
и
снова,
Comme
elle
vient
Как
это
бывает,
Encore
et
encore
Снова
и
снова.
Tu
la
vois
la
belle
bleue
Ты
видишь
эту
прекрасную
синеву,
Des
feux
de
l'artifice
Огни
фейерверка,
Et
tu
la
sens
même
un
peu
mieux
И
ты
чувствуешь
её
даже
немного
лучше,
A
la
faveur
d'une
éclipse
Под
покровом
затмения.
On
voit
du
jour
au
lendemain
Мы
видим
в
одночасье,
Que
ça
ne
s'invente
pas
Что
это
не
выдумка,
Instantanément
comme
ça
Мгновенно,
вот
так,
Reprendre
de
volée
d'aussi
loin
Снова
взлететь
с
такой
высоты.
Comme
elle
vient
Как
это
бывает,
Comme
on
peut
Как
получается,
C'est
cruel
et
sans
fard
Это
жестоко
и
без
прикрас,
Ca
choisit
pas,
merci
pour
eux
Это
не
выбирает,
спасибо
им.
Comme
une
flèche
Как
стрела,
C'est
bon
pour
la
mémoire
Это
хорошо
для
памяти,
Ca
vous
fait
quoi
d'être
au
milieu?
Каково
тебе
быть
посередине?
Si
les
jeux
sont
faits
Если
ставки
сделаны,
Au
son
des
mascarades
Под
звуки
маскарада,
On
pourra
toujours
se
marrer
Мы
всегда
сможем
посмеяться,
Et
tout
le
long
des
courants
d'air
И
вдоль
всех
сквозняков
On
voit
des
amoureux
Мы
видим
влюбленных,
Qui
savent
encore
changer
leurs
nerfs
Которые
еще
умеют
превращать
свои
нервы
En
un
bouquet
délicieux
В
восхитительный
букет.
On
en
aura
des
saisons
У
нас
будут
сезоны,
Des
torrides
et
des
blêmes
Жаркие
и
бледные,
Je
peux
encore
garder
ton
nom
Я
всё
ещё
могу
помнить
твое
имя,
Je
peux
aussi
dire
que
je
l'aime.
Я
могу
также
сказать,
что
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN-PAUL ROY, BERTRAND LUCIEN CANTAT, GAY SERGE MARIUS PIERRE TEYSSOT, DENIS GUY MARC BARTHE
Attention! Feel free to leave feedback.