Lyrics and translation Noir Désir - Des visages des figures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des visages des figures
Лица, фигуры
Des
visages,
des
figures
Лица,
фигуры
Dévisagent,
défigurent
Искажают,
уродуют
Des
figurants
à
effacer
Статисты,
которых
нужно
стереть
Des
faces
A,
des
faces
B
Стороны
А,
стороны
Б
Appâts
feutrés,
attrait
des
formes
Приглушённая
приманка,
влечение
форм
Déforment,
altèrent,
malentendu
entre
les
tours
Деформируют,
изменяют,
недопонимание
между
башнями
Et
c'est
le
fou
qui
était
И
это
был
безумец,
который
был
Premier
abord
Первый
взгляд
Homme
à
la
mer
Человек
за
бортом
Hommage
amer
Горькая
дань
Un
chat
viré
par-dessus
bord
Кота
выбросили
за
борт
Désert,
des
grands
airs
Пустыня,
просторы
Doute
entier,
doute
entier
Сомнение
целиком,
сомнение
целиком
Auquel
peuvent
s'ajouter
К
которому
могут
добавиться
Des
oiseaux
mazoutés
Птицы,
испачканные
мазутом
J'ai
douté
des
détails,
jamais
du
don
des
nues
Я
сомневался
в
деталях,
никогда
в
даре
небес
J'ai
douté
des
détails,
jamais
du
don
des
nues
Я
сомневался
в
деталях,
никогда
в
даре
небес
Des
corps,
des
esprits
me
reviennent
Тела,
духи
возвращаются
ко
мне
Des
décors,
des
scènes,
des
arènes
Декорации,
сцены,
арены
Hantez,
hantez,
faites
comme
chez
vous,
restez
Оставайтесь,
оставайтесь,
чувствуйте
себя
как
дома,
оставайтесь
Si
tout
devient
opaque,
ma
reine
Если
всё
станет
непроницаемым,
моя
королева,
Ma
reine,
j'ai
bien
aimé
ta
paire
de
claques
Моя
королева,
мне
очень
понравилась
твоя
пара
пощёчин,
Et
surtout
ton
dernier
baiser
И
особенно
твой
последний
поцелуй
Des
visages,
des
figures
Лица,
фигуры
Dévisagent,
défigurent
Искажают,
уродуют
Des
figurants
à
effacer
Статисты,
которых
нужно
стереть
Des
faces
A,
des
faces
B
Стороны
А,
стороны
Б
Des
faces
A,
des
faces
B
Стороны
А,
стороны
Б
Des
faces
A,
des
faces
B
Стороны
А,
стороны
Б
J'ai
douté
des
détails,
jamais
du
don
des
nues
Я
сомневался
в
деталях,
никогда
в
даре
небес
J'ai
douté
des
détails,
jamais
du
don
des
nues
Я
сомневался
в
деталях,
никогда
в
даре
небес
J'ai
douté
des
détails,
jamais
du
don
des
nues
Я
сомневался
в
деталях,
никогда
в
даре
небес
J'ai
douté
des
détails,
jamais
du
don
des
nues
Я
сомневался
в
деталях,
никогда
в
даре
небес
Du
don
des
nues
Дар
небес
Du
don
des
nues
Дар
небес
Du
don
des
nues
Дар
небес
Du
don
des
nues
Дар
небес
Du
don
des
nues
Дар
небес
Du
don
des
nues
Дар
небес
Du
don
des
nues
Дар
небес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Teyssot Gay, Bertrand Cantat, Jean-paul Roy, Denis Barthe
Attention! Feel free to leave feedback.