Noir Désir - La chaleur (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noir Désir - La chaleur (Live)




La chaleur (Live)
Жара (Live)
C'est le soir et le vent s'est levé
Вечер. Поднялся ветер.
Dans les ruelles la poussière vole
В переулках, где пыль кружится,
Aiiii c'est l'heure vont danser
Ай, настаёт час танца
Ceux que la chaleur ne peut laisser
Для тех, кого жара не отпускает.
C'est un endroit on voit
Это место, где видно,
Courir dans les veines, cette chaleur
Как в венах бежит эта жара.
Et Marie aiguise son regard
И Мария точит свой взгляд.
Elle a vu ce qui vient de nulle part
Она увидела то, что явилось из ниоткуда.
Elle a crispé la main sur la lame
Она сжала руку на лезвии.
Attention à la blessure madame
Берегись раны, мадам.
Ooh mais on n'sent pas la douleur
О, но боли не чувствуют,
Sinon dans les coeurs
Кроме как в сердцах,
Cette chaleur
Эту жару.
C'est ce démon dans son sang à elle
Это демон в её крови,
Qui a rongé lentement ses ailes
Что медленно изъел её крылья.
Aiii, c'est dans le ventre
Ай, вот здесь, в животе,
Marie sait ce qui arrivera
Мария знает, что произойдёт
Dans cet endroit on laisse aller...
В этом месте, где отпускают вожжи...
Elle se lève
Она встаёт
Et prend
И берёт
Son arme
Своё оружие
Si blanche
Такое белое
C'est pour crever
Чтобы пронзить
Le corps
Тело
De ce fils de pute
Этого сукина сына
Si blanc
Такого белого
Pendant qu'il en est
Пока ещё
Encore temps
Есть время
Allez respire bien
Дыши глубже
Avance
Вперёд
Encore
Ещё
Mais avance
Давай, вперёд
Il n'sentira pas la douleur
Он не почувствует боли,
Peut-être la peur
Может быть, страх,
Cette chaleur
Эту жару.
Sous les draps
Под простынями
Trop blancs
Слишком белыми
L'auréole
Ореол
Grandit
Растёт
C'est le sang
Это кровь
Et Marie
И у Марии
A les yeux qui brillent
Глаза блестят
Elle part
Она уходит
Sur les rails des tramways
По трамвайным рельсам
Elle court
Она бежит
Légère
Лёгкая
Légère
Лёгкая
Et la pluie lave
И дождь смывает
Ses mains
С её рук
Et la pluie lave
И дождь смывает
Les rues
С улиц
Elle est propre
Она чиста
Enfin
Наконец
Elle est propre
Она чиста
Enfin
Наконец
Cette chaleur...
Эта жара...





Writer(s): FREDERIC VINCEN VIDALENC, BERTRAND LUCIEN CANTAT, GAY SERGE MARIUS PIERRE TEYSSOT, DENIS GUY MARC BARTHE


Attention! Feel free to leave feedback.