Lyrics and translation Noir Désir - Les Ecorches - Live
Emmène-moi
danser
Возьми
меня
на
танец.
Dans
les
dessous
В
нижних
Des
villes
en
folie
Города
в
безумии
Puisqu'il
y
a
dans
ces
Поскольку
есть
в
этих
Endroits
autant
de
songes
Места
столько
снов
Que
quand
on
dort
Только
когда
мы
спим.
Et
on
n'dort
pas
И
мы
не
спим.
Alors
autant
se
tordre
Так
что
так
же
крутись
Et
se
rejoindre
en
bas
И
присоединиться
к
ним
внизу
Puisqu'on
se
lasse
de
tout
Потому
что
мы
устали
от
всего
этого
Pourquoi
nous
entrelaçons-nous?
Почему
мы
переплетаемся?
Pour
les
écorchés
vifs
Для
острых
кожистых
On
en
a
des
sévices
У
нас
есть
надругательства
над
ними
Allez
enfouis-moi
Иди,
похорони
меня.
Passe-moi
par
dessus
tous
les
bords
Пройди
меня
через
все
края
Mais
reste
encore
Но
все
равно
оставайся
Un
peu
après
Немного
погодя
Que
même
la
fin
soit
terminée
Пусть
даже
конец
будет
закончен
Moi
j'ai
pas
allumé
la
mèche
Я
не
зажигал
фитиль.
C'est
Lautréamont
Это
Лотреамон.
Qui
me
presse
Кто
давит
на
меня
Dans
les
déserts
В
пустынях
Là
ou
il
prêche
Там,
где
он
проповедует
Ou
devant
rien
Или
ни
перед
чем
On
donne
la
messe
Мы
даем
мессу
Pour
les
écorchés
Для
оскаленных
Serre-moi
encore
Обними
меня
еще
раз
Étouffe-moi
si
tu
peux
Задуши
меня,
если
сможешь
Toi
qui
sais
ou
Ты,
кто
знает
или
Après
une
subtile
esquisse
После
тонкого
эскиза
On
a
enfoncé
les
vis...
Мы
закрутили
винты...
Nous
les
écorchés
vifs
Мы
их
остригли
живьем
On
en
a
des
sévices.
У
нас
есть
надругательства
над
ними.
Oh
mais
non
rien
de
grave
О,
но
нет
ничего
серьезного
Y
a
nos
hématomes
crochus
qui
nous
Вот
наши
крючковатые
гематомы,
которые
нам
нужны.
Et
tous
nos
points
communs
И
все
наши
общие
черты
Et
nos
lambeaux
de
peau
И
наши
лоскуты
кожи
Qu'on
retrouve
ça
et
là
Пусть
мы
найдем
это
и
там.
Dans
tous
les
coins
Во
всех
углах
Ne
cesse
pas
de
trembler
Не
переставай
дрожать
C'est
comme
ça
que
je
te
reconnais
Вот
так
я
тебя
узнаю.
Même
s'il
vaut
beaucoup
mieux
pour
toi
Даже
если
для
тебя
это
намного
лучше
Que
tu
trembles
un
peu
moins
que
moi.
Что
ты
дрожишь
чуть
меньше
меня.
Emmene-moi,
emmene-moi
Возьми
меня,
возьми
меня
с
собой.
On
doit
pouvoir
Мы
должны
уметь
Se
rendre
écarlates
Становясь
алыми
Si
on
précipite
Если
мы
поспешим
On
devrait
voir
Мы
должны
увидеть
White
light
white
heat
Белый
свет
белое
тепло
Allez
enfouis-moi
Иди,
похорони
меня.
Passe-moi
par
dessus
tous
les
bords
Пройди
меня
через
все
края
Encore
un
effort
Еще
одно
усилие
On
sera
de
nouveau
Мы
снова
будем
Calmes
et
tranquilles
Тихо
и
спокойно
Calmes
et
tranquilles
Тихо
и
спокойно
Serre-moi
encore
Обними
меня
еще
раз
Serre-moi
encore
Обними
меня
еще
раз
Etouffe-moi
si
tu
peux...
И
убери
меня,
если
сможешь...
Serre-moi
encore
Обними
меня
еще
раз
Nous
les
écorchés
vifs
Мы
их
остригли
живьем
On
en
a
des
sévices
У
нас
есть
надругательства
над
ними
Les
écorchés
vifs
Острые
шкуры
On
les
sent
les
vis
Мы
чувствуем
их
винты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Guy Marc Barthe, Frederic Vincen Vidalenc, Gay Serge Marius Pierre Teyssot, Bertrand Lucien Cantat
Attention! Feel free to leave feedback.