Noir Désir - No no no - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noir Désir - No no no




No no no
Нет нет нет
Alright
Хорошо
Hey come on little sister
Эй, давай, сестрёнка,
Let's go up to the moon
Давай взлетим до луны.
She said, "Honey, I don't care, and I want no lies"
Она сказала: "Милый, мне всё равно, и я не хочу лжи".
Don't need no gales
Мне не нужны бури,
And no poems, no story from outside
И никаких стихов, никаких историй извне.
No shelter inside
Никакого укрытия внутри.
All right?
Хорошо?
So listen pretty babe
Так послушай, красотка,
Why don't we jump in any train?
Почему бы нам не запрыгнуть в любой поезд?
To draw nearer to the storm
Чтобы приблизиться к буре.
She said, "I don't like rain"
Она сказала: не люблю дождь".
Don't need no gales
Мне не нужны бури,
And no tales, and no story from outside
И никаких сказок, никаких историй извне.
No shelter inside
Никакого укрытия внутри.
All right
Хорошо.
But there's nothing I can do
Но я ничего не могу поделать,
À part trainer sur les genoux
Кроме как ползать на коленях.
Please don't carry on, I'm a frail boy
Пожалуйста, не продолжай, я хрупкий парень.
Do you want to shoot me down?
Ты хочешь меня добить?
But you know sweetie girl
Но знаешь, милая,
I'd like to talk with you again
Я хотел бы снова поговорить с тобой.
I'm like a dog, give me some bone
Я как собака, дай мне кость.
She said, "Hey, you're not gone?"
Она сказала: "Эй, ты еще здесь?"
Don't need no gales
Мне не нужны бури,
And no poems and no story from outside
И никаких стихов, никаких историй извне.
No shelter inside
Никакого укрытия внутри.
All right?
Хорошо?
But there's nothing I can do
Но я ничего не могу поделать,
À part trainer sur les genoux
Кроме как ползать на коленях.
Please don't carry on, I'm a frail boy
Пожалуйста, не продолжай, я хрупкий парень.
Do you want to shoot me down?
Ты хочешь меня добить?
Don't need no gales
Мне не нужны бури,
And no poems and no story from outside
И никаких стихов, никаких историй извне.
No shelter inside
Никакого укрытия внутри.
All right?
Хорошо?
Please don't carry on, I'm a frail boy
Пожалуйста, не продолжай, я хрупкий парень.
Do you want to shoot me down?
Ты хочешь меня добить?





Writer(s): Serge Teyssot-gay, Denis Barthe, Frederic Vidalenc, Bertrand Cantat


Attention! Feel free to leave feedback.