Lyrics and translation Noir Désir - Tostaky (Gus Gus Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tostaky (Gus Gus Mix)
Тостаки (Gus Gus Mix)
Nous
survolons
des
villes
Мы
парим
над
городами,
милая,
Autoroutes
en
friche
Заброшенные
автострады,
Diagonales
perdues
Потерянные
диагонали
Et
des
droites
au
hasard
И
случайные
прямые.
Des
femmes
sans
visage
Женщины
без
лиц
À
l'atterissage
При
посадке.
Soyons
désinvoltes
Будем
же
беззаботны,
N'ayons
l'air
de
rien
Сделаем
вид,
что
нам
всё
равно.
Para
la
queja
mexica
Для
мексиканской
жалобы,
Este
sueno
de
america
Эта
мечта
об
Америке,
Celebremos
la
aluna
Давайте
прославим
луну,
De
siempre,
ahorita
Всегда,
прямо
сейчас.
Et
les
branleurs
trainent
И
бездельники
слоняются,
Et
ils
envoient
ça
aux
étoiles
И
они
посылают
это
к
звёздам,
Encore
combien
à
attendre
Сколько
ещё
ждать,
любимая?
Combien
à
attendre
Сколько
ещё
ждать?
Combien
à
attendre
Сколько
ещё
ждать?
Encore
combien
à
attendre
Сколько
ещё
ждать?
Encore
combien
à
attendre
Сколько
ещё
ждать?
Le
fond
du
continent
Дно
континента,
L'or
du
nouveau
monde
Золото
Нового
Света,
Pyramides
jetables
Одноразовые
пирамиды,
Hommes
d'affaires
impeccables
Безупречные
бизнесмены.
Quand
la
pluie
de
sagesse
Когда
дождь
мудрости
Pourrit
sur
les
trottoirs
Гниет
на
тротуарах,
Notre
mère
la
terre
Наша
мать-земля,
Para
la
queja
mexica
Для
мексиканской
жалобы,
Este
sueno
de
america
Эта
мечта
об
Америке,
Celebremos
la
aluna
Давайте
прославим
луну,
De
siempre,
ahorita
Всегда,
прямо
сейчас.
Pendre
les
fantomes
Повесить
призраков,
Et
pourrir
à
l'ombre
И
сгнить
в
тени,
De
l'Amérique
vendue
Проданной
Америки,
À
des
girophares
crus
Сырым
проблесковым
маячкам.
Pour
des
nouveaux
faisceaux
За
новые
лучи,
Pour
des
nouveaux
soleils
За
новые
солнца,
Pour
des
nouveaux
rayons
За
новые
лучи,
Pour
des
nouveaux
soleils
За
новые
солнца.
Aqui
para
nosotros
Здесь
для
нас,
Aqui
para
nosotros
Здесь
для
нас,
Aqui
para
nosotros
Здесь
для
нас,
Aqui
para
nosotros
etc.
Здесь
для
нас
и
т.д.
Bien
recu
Хорошо
принято,
Tous
les
messages
Все
сообщения.
Ils
disent
qu'ils
ont
compris
Они
говорят,
что
поняли,
Qu'il
n'y
a
plus
le
choix
Что
выбора
больше
нет.
Que
l'esprit
qui
souffle
Что
дух,
который
веет,
Guidera
leurs
pas
Направит
их
шаги.
Qu'arrivent
les
derniers
temps
ou
Что
наступают
последние
времена,
когда
Nous
pourrons
parler
Мы
сможем
говорить.
Alors
soyons
désinvoltes
Тогда
будем
беззаботны,
N'ayons
l'air
de
rien
Сделаем
вид,
что
нам
всё
равно.
Soyons
désinvoltes
Будем
беззаботны,
N'ayons
l'air
de
rien
Сделаем
вид,
что
нам
всё
равно.
Soyons
désinvoltes
Будем
беззаботны,
N'ayons
l'air
de
rien
Сделаем
вид,
что
нам
всё
равно.
Soyons
désinvoltes
Будем
беззаботны,
N'ayons
l'air
de
rien
Сделаем
вид,
что
нам
всё
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bertrand Cantat, Noir Désir
Attention! Feel free to leave feedback.