Lyrics and translation Noir Désir - Tostaky (Telepopmusik Mix)
Tostaky (Telepopmusik Mix)
Tostaky (Telepopmusik Mix)
Nous
survolons
des
villes
We
fly
over
the
cities
(Des)
autoroutes
en
friche
(From)
motorways
in
the
wilderness
Diagonales
perdues
Lost
diagonals
Et
des
droites
au
hasard
And
straight
lines
at
random
Des
femmes
sans
visage
Faceless
women
à
l'atterissage
at
the
landing
Soyons
désinvoltes
Let's
be
casual
N'ayons
l'air
de
rien
Don't
look
like
anything
Para
la
queja
mexica
For
the
Mexican
grievance
Este
sueno
de
america
This
American
dream
Celebremos
la
aluna
Let's
celebrate
the
moon
De
siempre,
ahorita
Forever,
right
now
Et
les
branleurs
trainent
And
the
wankers
hang
around
Dans
la
rue
In
the
streets
Et
ils
envoient
ca
aux
étoiles
And
they
send
it
to
the
stars
Encore
combien
à
attendre
How
long
do
we
have
to
wait
Combien
à
attendre
How
long
do
we
have
to
wait
Combien
à
attendre
How
long
do
we
have
to
wait
Encore
combien
à
attendre
How
long
do
we
have
to
wait
Encore
combien
à
attendre
How
long
do
we
have
to
wait
Le
fond
du
continent
The
end
of
the
continent
L'or
du
nouveau
monde
The
gold
of
the
new
world
Pyramides
jetables
Disposable
pyramids
Hommes
d'affaires
impeccables
Impeccable
businessmen
Quand
la
pluie
de
sagesse
When
the
rain
of
wisdom
Pourrit
sur
les
trottoirs
Rots
on
the
sidewalks
Notre
mère
la
terre
Our
mother
earth
Para
la
queja
mexica
For
the
Mexican
grievance
Este
sueno
de
america
This
American
dream
Celebremos
la
aluna
Let's
celebrate
the
moon
De
siempre,
ahorita
Forever,
right
now
Pendre
les
fantomes
Hang
the
ghosts
Et
pourrir
à
l'ombre
And
rot
in
the
shadow
De
l'Amérique
vendue
Of
America
sold
à
des
girophares
crus
To
crude
flashing
lights
Pour
des
nouveaux
faisceaux
For
new
beams
Pour
des
nouveaux
soleils
For
new
suns
Pour
des
nouveaux
rayons
For
new
rays
Pour
des
nouveaux
soleils
For
new
suns
Aqui
para
nosotros
Here
for
ourselves
Aqui
para
nosotros
Here
for
ourselves
Aqui
para
nosotros
Here
for
ourselves
Aqui
para
nosotros
etc.
Here
for
ourselves
etc.
Tous
les
messages
All
the
messages
Ils
disent
qu'ils
ont
compris
They
say
they
understand
Qu'il
n'y
a
plus
le
choix
That
there
is
no
choice
Que
l'esprit
qui
souffle
That
the
spirit
that
blows
Guidera
leurs
pas
Will
guide
their
steps
Qu'arrivent
les
derniers
temps
ou
That
the
last
days
may
come
or
Nous
pourrons
parler
We
can
talk
Alors
soyons
désinvoltes
So
let's
be
casual
N'ayons
l'air
de
rien
Don't
look
like
anything
Soyons
désinvoltes
Let's
be
casual
N'ayons
l'air
de
rien
Don't
look
like
anything
Soyons
désinvoltes
Let's
be
casual
N'ayons
l'air
de
rien
Don't
look
like
anything
Soyons
désinvoltes
Let's
be
casual
N'ayons
l'air
de
rien
Don't
look
like
anything
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bertrand Cantat, Noir Désir
Attention! Feel free to leave feedback.