Noir Désir - Tostaky (le testâment) (Live from Vandoeuvre-Les-Nancy, France / 1993) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noir Désir - Tostaky (le testâment) (Live from Vandoeuvre-Les-Nancy, France / 1993)




Tostaky (le testâment) (Live from Vandoeuvre-Les-Nancy, France / 1993)
Tostaky (завещание) (Живой концерт, Вандевр-ле-Нанси, Франция / 1993)
Nous survolons des villes
Мы пролетаем над городами,
(Des) autoroutes en friche
(Над) заброшенными автострадами,
Diagonales perdues
Потерянными диагоналями
Et des droites au hasard
И прямыми наугад.
Des femmes sans visage
Женщины без лиц
A l'atterrissage
При посадке.
Soyons désinvoltes
Будем же беззаботными,
N'ayons l'air de rien
Сделаем вид, что нам всё равно.
Para la queja mexica
Ради мексиканской жалобы,
Este sueño de america
Этого сна Америки,
Celebremos la aluna
Прославим луну
De siempre, ahorita
Всегда, прямо сейчас.
Et les branleurs traînent
И бездельники слоняются
Dans la rue
По улице,
Et ils envoient ça aux étoiles
И отправляют это к звёздам
Perdues
Потерянным.
Encore combien à attendre
Сколько ещё ждать,
Combien à attendre
Сколько ещё ждать,
Combien à attendre
Сколько ещё ждать,
Encore combien à attendre
Сколько ещё ждать,
Encore combien à attendre
Сколько ещё ждать,
Tostaky
Тостаки.
Le fond du continent
Глубины континента,
L'or du nouveau monde
Золото Нового Света,
Pyramides jetables
Пирамиды одноразовые,
Hommes d'affaires impeccables
Бизнесмены безупречные.
Quand la pluie de sagesse
Когда дождь мудрости
Pourrit sur les trottoirs
Гниёт на тротуарах,
Notre mère la terre
Наша мать-земля,
Etonne moi
Удиви меня.
Para la queja mexica
Ради мексиканской жалобы,
Este sueño de america
Этого сна Америки,
Celebremos la aluna
Прославим луну
De siempre, ahorita
Всегда, прямо сейчас.
Pendre les fantômes
Повесить призраков
Cortez
Кортеса
Et pourrir à l'ombre
И сгнить в тени
Cortez
Кортеса.
De l'Amérique vendue
Америка, проданная
A des gyrophares crûs
Сырым мигалкам,
Pour des nouveaux faisceaux
Ради новых лучей,
Pour des nouveaux soleils
Ради новых солнц,
Pour des nouveaux rayons
Ради новых лучей,
Pour des nouveaux soleils
Ради новых солнц.
Aqui para nosotros
Здесь для нас,
Aqui para nosotros
Здесь для нас,
Aqui para nosotros
Здесь для нас,
Aqui para nosotros
Здесь для нас,
Tostaky
Тостаки.
Bien reçu
Хорошо принято,
Tous les messages
Все сообщения.
Ils disent qu'ils ont compris
Они говорят, что поняли,
Qu'il n'y a plus le choix
Что выбора больше нет.
Que l'esprit qui souffle
Что дух, который дует,
Guidera leurs pas
Будет направлять их шаги.
Qu'arrivent les derniers temps
Что наступают последние времена, когда
Nous pourrons parler
Мы сможем говорить.
Alors soyons désinvoltes
Так будем же беззаботными,
N'ayons l'air de rien
Сделаем вид, что нам всё равно.
Soyons désinvoltes
Будем же беззаботными,
N'ayons l'air de rien
Сделаем вид, что нам всё равно.
Soyons désinvoltes
Будем же беззаботными,
N'ayons l'air de rien
Сделаем вид, что нам всё равно.
Soyons désinvoltes
Будем же беззаботными,
N'ayons l'air de rien
Сделаем вид, что нам всё равно.





Writer(s): Frederic Vincen Vidalenc, Denis Guy Marc Barthe, Bertrand Lucien Cantat, Serge Marius Pierre Gay


Attention! Feel free to leave feedback.